Счастливого Рождества! (Мейер) - страница 12

Сказав это, он стремительно выскочил из комнаты.

– Я за вещами Кэнди, – бросил он от двери.

Кассандра в растерянности опустилась на кровать. Это ей и в голову не приходило. Мужчина, готовый взять в жены женщину, обязан встречаться с ней достаточно долго, чтобы познакомиться с ее ребенком. А Гейб совершенно не знает ее дочь.

Он прав. Им суждено потерпеть неудачу. И во всем виновата она. Раз она не смогла прийти одна, стать тем, в ком нуждался Гейб, значит, ей вообще не следовало приходить. Он прав на все сто, что злится на нее.

– Что, черт побери, случилось с мистером Кейном?

Подняв глаза, Кассандра увидела в дверях невысокую седоволосую женщину. Она была одета в простое серое платье и тапочки. В одной руке женщина сжимала массивную черную палку, а другую оттягивала стопка чистого белья.

– Я говорю, что, черт возьми, случилось с мистером Кейном?

Целых десять секунд Кассандра сидела, раскрыв от изумления рот, уставившись на эту женщину, и не знала, что сказать. Хотя Кассандра и не принадлежала к высшим слоям общества, она понимала, что с горничными говорить о семейных неурядицах не принято.

– Мм... спасибо за белье, – сказала она, надеясь переменить тему разговора.

Нетвердой походкой приблизившись к кровати, женщина положила белье. В это мгновение Кэнди перевернулась на живот и уткнулась носом в одеяло.

– А это что такое?

– Это моя дочь Кэнди, – ответила Кассандра.

– Так, кажется, все становится на свои места, – сказала женщина. – Готова поспорить, именно поэтому Гебриел Кейн несколько минут назад выскочил отсюда словно ошпаренный. – Шагнув вперед, чтобы получше рассмотреть Кэнди, она добавила: – Он не любит сложностей. Хочет, чтобы все было тип-топ. Впрочем, не берите в голову. Мало ли что он думает. Своей заносчивостью он кого угодно с ума сведет. – Она указала на полотенца. – Милочка, отнесите это в ванную, хорошо?

– Ну конечно, – ответила Кассандра, забирая стопку белья с кровати, где ее оставила горничная.

Она направилась в ванную, размышляя о том, что, хотя она почти ничего и не сказала, горничная может сделать из разговора какие угодно выводы. Кассандра решила раздавить все подозрения в зародыше.

– Мистер Кейн не ожидал, что я возьму с собой Кэнди, – объяснила она. – В последнюю минуту я решила, что не могу пропустить первое Рождество моей дочери. Он вовсе не разозлился. Просто мы оба устали в дороге. Мало того, что у Кэнди вещей больше, чем у шестерых взрослых, но и весь полет она плакала. Кэнди – не лучший попутчик, – добавила Кассандра, выходя из ванной.

– Чепуха, – сказала пожилая женщина. – По-моему, девочка просто прелесть. Только посмотрите на нее. – Она провела морщинистым пальцем по мягким волосам Кэнди. – Она восхитительна.