— Присядь, пожалуйста, — попросила я, не слезая с подоконника. — Мне надо тебе многое рассказать, Элис. И… прости, что втягиваю тебя во всё это, — я посмотрела на подругу долгим взглядом.
Она села в кресло, насторожившись.
— Лори, есть что-то, чего я ещё не знаю?
— Да, — я кивнула и снова перевела взгляд на улицу. — То, что я расскажу, опасно, даже смертельно опасно, и… если ты не хочешь рисковать, то…
— Ну-ка рассказывай и перестань пугать, — решительно оборвала подруга. — Из тебя плохая страдалица, Лори, и я не собираюсь оставлять тебя одну с твоими бедами. По крайней мере, пока Монтеррея нет в Лондоне.
Я вздохнула. Ну что ж, она права, мне больше не с кем поговорить.
— Тогда слушай.
Глядя на проезжающие экипажи, я тихим голосом, почти без выражения, рассказала события последних дней. Элис молчала, не перебивая, не задавая вопросов.
— …Он хочет, чтобы на Рождество я приехала к нему, на какой-то там ужин и приём на следующий день, — закончила я. — А свадьба состоится десятого января.
В библиотеке повисла тишина. Я покосилась на Элис, немного опасаясь, как она отреагирует на шокирующие известия. Она сидела в кресле, выпрямившись, и прижав ладонь ко рту, и смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
— Боже… — прошептала Элис. — Боже, Лори… и что ты собираешься делать дальше?..
Я криво улыбнулась, пожав плечами.
— А у меня нет выбора, Элис. На Рождество поеду к нему в поместье, а после Нового Года стану женой Блэкхоука.
От навалившихся в последние дни дурных новостей у меня уже просто не было сил, и очередное признание факта не вызвало никаких эмоций — только краткий всплеск глухого отчаяния.
— Нет! — Элис резко встала, нахмурившись и нервно пройдясь по библиотеке. — Нет, дорогая моя, ты с ума сошла! Как ты можешь выйти замуж за убийцу?! Да ещё и сумасшедшего?
— А что ты предлагаешь? — бесцветным голосом отозвалась я. — Никто больше не знает, кроме тебя и меня, свидетелей нет. Если Блэкхоук пронюхает, что это я была у Тауэра той ночью, он и меня тоже убьёт, не задумываясь. Монтеррею я под страхом смертной казни не расскажу. Да и… не успеет он уже ничего сделать, — тихо закончила я.
— Откуда ты знаешь? — Элис остановилась рядом. — Ты смотрела в карты? Или тебе вещий сон приснился? Как ты можешь утверждать, что ничего уже не изменить? О, Лори, — подруга вдруг прищурилась, задумчиво прикусив губу. — Скажи-ка, ведь у того сыщика, Сэйли, наверняка был начальник, да?
— Не знаю, наверное, — я пожала плечами. — Не расспрашивала о его работе, знаешь ли. Не до того было как-то.
— Ну и зря, — Элис прошлась по библиотеке, на её лице появилось решительное выражение. — Милая, послушай меня. Тебе надо пойти на Боу-стрит, пока не поздно. И всё там рассказать.