Причуды судьбы (Стрельникова) - страница 169

— Брось, что у тебя в руке, — отрывисто сказала она. — Я видела.

Пришлось с сожалением отбросить кухонный нож. Собственно, вряд ли я смогла бы ещё раз, сознательно, ткнуть им в человека, но всё равно с оружием как-то увереннее себя чувствуешь.

— Теперь к конюшням, — тем же голосом приказала леди Айвори. — Не хочу здесь шуметь.

До двери мы шли молча, а я пыталась придумать, как обезвредить женщину, судя по всему слегка тронувшуюся умом. Едва толстая деревянная створка захлопнулась за Розмари, я резко повернулась к ней лицом, медленно пятясь назад и незаметно оглядывая полутёмные конюшни.

— Небось, только из его постели, маленькая шлюшка, — прошипела леди Айвори, количество яда в голосе могло отравить пожалуй слона.

Я не отказала себе в удовольствии маленькой мести: подняв левую руку, пошевелила пальцами, насмешливо улыбнувшись. Почему-то, несмотря на нешуточную угрозу, страха не было.

— Ошибочка, миледи. Законная жена, со вчерашнего вечера.

Тут мой взгляд упал на молодого, чёрного жеребца, моего любимца, обладавшего горячим и строптивым характером. Справлялась с ним только я одна, и в калитке его стойла скрывался маленький секрет, гнилая доска, которую немолодой уже конюх всё собирался заменить, да к моему счастью пока так и не сделал этого. Лицо леди Айвори перекосилось, и тут я пронзительно свистнула, одновременно метнувшись в сторону. Громко заржав от неожиданности и резкого звука, Ветер поднялся на задние ноги, передними молотя в воздухе, и как и ожидалось, копытами попал прямо на гнилую доску. Рука женщины метнулась в сторону, палец дрогнул на курке и раздался громкий выстрел. Ветер совсем разнервничался и скакнул вперёд, прямо на сестру Блэкхоука. Вскрикнув, она попятилась, выронив уже ненужный пистолет, споткнулась о неровность пола, и упала, стукнувшись головой об угол толстой балки, поддерживавшей крышу. Я замерла, тяжело дыша и с опаской глядя на леди Айвори, но она не шевелилась. Ветер беспокойно мотал головой, но к счастью стоял на месте, кося на меня испуганным глазом.

— Тише, мальчик, тише, — пробормотала я, обойдя лежавшую женщину и ухватив морду лошади. — Извини, что напугала тебя, но ты молодец.

Вдруг к горлу подступила тошнота: разметавшиеся светлые локоны нападавшей вдруг потемнели от крови, и из-под головы медленно разлилась тёмная, густая жидкость. Зажмурившись и резко отвернувшись, я глубоко задышала, стараясь не думать, что леди Айвори возможно мертва. Снаружи раздались встревоженные голоса, и дверь в конюшню распахнулась, впуская Монтеррея и наспех одетую Элис.