Атлантида (Гиббинс) - страница 45

— Ничего страшного, — улыбнулся тот. — Мы можем перевезти все это по воздуху.

— Прекрасный экспонат для нашей выставки, — подытожил Костас.

— В Морском музее? — поинтересовалась Катя.

— Джек давно мечтал найти нечто подобное и продемонстрировать свои успехи в поисках затонувших судов минойской цивилизации. Сейчас работы почти закончились, и вряд ли есть смысл продолжать экспедицию.

Средиземноморская база Международного морского университета (ММУ) располагалась на месте древнего Карфагена в Тунисе, где полным ходом шли работы по реконструкции военной гавани древних финикийцев. А рядом находился большой ангар, который когда-то служил местом укрытия для весельных галер, а сейчас превратился во временную экспозицию археологических находок, обнаруженных на дне Средиземного моря.

Джек долго смотрел на голову быка, а потом его охватил гнев. Трудно представить, что такая прекрасная вещь может стать добычей международных преступных групп. Сейчас даже эта безопасная, как казалось ранее, гавань не могла служить достаточно надежным укрытием для столь ценных вещей. Когда они впервые увидели на горизонте темный силуэт пиратского судна, то сразу решили ограничить полеты вертолета. Конечно, «Линкс» обладал хорошими ходовыми качествами и мог составить конкуренцию любой другой винтокрылой машине, но при этом он был уязвим для ракет класса «земля — воздух» с лазерным наведением, как, впрочем, и любое воздушное судно. Враги без особого труда могут выследить вертолет с помощью спутниковой системы обнаружения, а потом вычислить местонахождение древнего судна и направить туда своих бандитов. В таких случаях они обычно убивают членов команды и исследователей, а потом вывозят самые ценные находки, после чего сокровища навсегда исчезают в сейфах частных коллекционеров. Это новая и чрезвычайно опасная форма пиратства в международных водах.

Джек поднялся в капитанскую каюту вместе со своими спутниками и поздоровался с Томом Йорком, владельцем судна, — плотно сбитым седовласым англичанином, который в свое время служил командиром ракетоносца в Королевском военно-морском флоте. Напротив него сидел высокий красивый мужчина, внешность которого сразу напомнила им о славном игроке в регби в его родной Новой Зеландии. Питер Хоув тоже провел в Королевском военно-морском флоте около двадцати лет, а потом служил в воздушном спецназе Австралии, после чего перешел в Международный морской университет и возглавил там службу безопасности. Только вчера вечером он прилетел из корнуэльского отделения ММУ в Англии и готов был приступить к работе. Все трое были в свое время сотрудниками морской разведки, а Хоув, помимо всего прочего, школьным другом Джека.