– Я вижу неизвестного ковбоя, который влез к вам в доверие.
– Я же сказал, что меня зовут Тринити...
– Это ты так говоришь, – сердито откликнулся Бак. – А может, тебя вовсе зовут Билли или Малыш... Кто тебя знает.
– Он на шесть дюймов ниже меня, – уточнил Тринити. – И кроме того, начал толстеть.
– Ты прекрасно знаешь, что я имел в виду! – яростно взревел Бак.
– Мы все это поняли, – поспешно произнес Грант. – Но я доверяю Тринити. Мне он понравился. И я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что он с Викторией.
Напряжение в комнате стало просто ощутимым. Тринити видел, что Бак едва сдерживается.
На данный момент этого было достаточно. Он поднялся из-за стола:
– Спасибо за пирог, мисс Виктория. Не помню, когда ел что-нибудь вкуснее.
– Хотите второй кусок? – спросила Виктория. Напряжение сошло с ее лица.
– Я сберегу его на завтра. Это помешает мне заблудиться.
– Если вы не заблудились на пути из Техаса в Аризону, сомневаюсь, что вы потеряетесь между большим домом и домом для работников.
Тринити весело ухмыльнулся:
– Тем более что Бак присмотрит за мной.
– Я не слишком бы на это рассчитывала. Судя по тому, какие взгляды он на вас кидает, он скорее заведет вас в горы.
– Он просто пока тебе не доверяет, – настойчиво повторил Грант.
– Это я могу понять, – кивнул Тринити. – Но он ведь наверняка понимает, что я сделаю все, чтобы защитить мисс Викторию.
– Посмотрим, – недружелюбно пробурчал Бак, все еще кипя. – Пойдем, устрою тебя на житье.
Они добрались до дома для работников, и Бак сказал:
– Давай поговорим напрямую. Я тебе не доверяю, и ты мне не нравишься. Не знаю почему, но это так. А я всегда следую своему инстинкту.
– Да я и не возражаю, – откликнулся Тринити, забрасывая свои вещи на ближайшую койку. – Я и сам такой.
– Что ж, пусть твои инстинкты не дадут тебе крутиться вокруг Виктории. Она выйдет замуж за меня, и я не позволю никому приставать к моей женщине.
Тринити пристально посмотрел ему в глаза:
– Вообразить не могу, чтобы Виктория была чьей-то женщиной, даже если бы она хотела быть его женой.
– А мне все равно, что ты там себе воображаешь. Ты здесь не задержишься настолько, чтобы это имело какое-то значение.
– Почему ты так полагаешь? Это вроде бы хорошее место.
Лицо Бака помрачнело.
– Ты сказал, что двинешься дальше, как только немного подкормишься.
– Сначала я так и думал, – произнес Тринити, вытягиваясь на койке. На лице его блуждала ухмылка, явно рассчитанная на то, чтобы раздразнить Бака. Мягкий матрас, покрывавший доски, делал постель гораздо удобнее, чем ожидал Тринити, и он позволил своему телу расслабиться. После ночлегов на камнях и твердой земле эта койка показалась ему достойной лучшего отеля Сан-Франциско. – Вообще-то я никогда не остаюсь долго на одном месте, но думаю, что мне здесь понравится.