Сад для влюбленных (Уилсон) - страница 12

На экране замелькали разнообразные репортажи, начиная с требований фермеров повысить закупочные цены на сахарный тростник и кончая культурными событиями в крупных городах штата. Время шло, и Кэтрин стала постепенно успокаиваться. Заканчивались и местные новости. Может, интервью вырезали? Но — увы! — материал не только не выкинули, а специально приберегли на десерт, чтобы придать выпуску драматическое завершение.

На фоне безупречно элегантного Джеффри Гарленда и привлекательной журналистки Кэтрин в тяжелых ботинках, выгоревших джинсах и майке выглядела малолетней преступницей. Огненно-рыжая шапка волос казалась неухоженной. Ветер то и дело швырял густые тяжелые пряди в лицо, но они, к сожалению, не скрывали ни ее первоначальной вызывающей самоуверенности, ни последующего унижения. Камера беспощадно показала крупным планом руки, нервно теребившие края соломенной шляпы, когда Кэт пыталась безуспешно отвечать на простейшие вопросы. Джеффри Гарленд добился своего: сумел-таки выставить ее круглой дурой и что еще хуже — безответственной смутьянкой...

Результаты сказались немедленно. Первыми отвернулись те, кто постоянно ее поддерживал. Кэт начали обвинять в том, что она пытается вставить палки в колеса крупному бизнесу. Казалось, все считали своим долгом вспомнить, как обязан поселок благословенному присутствию Джеффри Гарленда. За несколько дней клиенты, ждавшие своей очереди на заказы у Логан, отказались от ее услуг. Она мужественно выдерживала неудачи, но в конце концов рассчитала помощников и сдала квартиру, чтобы погасить очередной взнос. Она приобрела ее, возвратившись из Джексонвилла, вложив все заработанные деньги. И вот теперь она лишилась даже собственного жилья, переселившись в ветхую, облупившуюся лачугу. Докатилась! В полном отчаянии Кэт поднималась по тропинке к покосившемуся крыльцу.

Рокот мощного автомобильного мотора и вслед за ним звук захлопнувшейся дверцы остановили девушку. Она настороженно застыла, точно испуганная птица, готовая скрыться в своем гнезде. Так делала она всякий раз, безошибочно угадывая шум серебристого "кадиллака" с откидным верхом, на котором Джеффри подъезжал к построенному им фешенебельному кварталу. И если Кэтрин находилась далеко от хижины, то поспешно пряталась куда попало — за дерево, за камень, в песчаную лощину. Она не только не выносила его надменного вида. Девушка не хотела показывать, до какой жизни она дошла по милости Гарленда. Нет, он не должен знать, что она превратилась в изгнанницу, в нищую отшельницу, которая ютится в некогда принадлежавшей ему обшарпанной хибарке, на задворках изысканного микрорайона, ради которого магнат не погнушался раздавить ее как букашку.