Сад для влюбленных (Уилсон) - страница 43

Неожиданное участие, прозвучавшее в его голосе, застало ее врасплох. Остерегается ли она его? Джеффри Гарленд, конечно, крупный, сильный мужчина. Но помимо физической, он обладает еще неведомой магнетической силой, которая так притягивает ее к боссу. Может, все дело во взгляде, каким он порой смотрит на нее, задерживаясь на лице дольше обыкновенного? Или виновата его странная, непредсказуемая улыбка? А она заставляла замирать и подпрыгивать сердце, и Кэт боялась, как бы оно вообще не выскочило из груди. А может, их отношения испортили поцелуи в той жалкой хижине? Каждой клеточкой девушка помнила, как загорелые руки ласкают ее тело, губы целуют грудь. До сих пор ощущала она объятия в самолете. Но ни на минуту не забывала, как деспотично заявил он сегодня о правах на нее. Утром, в своих роскошных покоях!

Так боится ли она его?

Да, определенно. Боится странной власти, которую он приобрел над ней... боится, потому что не знает, как защититься от его диктата... боится, не понимая, хочет ли вообще обороняться сама!

Обрывки мыслей и воспоминаний вихрем пронеслись в голове Кэтрин, но прошло еще какое-то время, прежде чем она совладала с душевными переживаниями. От волнения у Кэт пересохло во рту, а ладони, напротив, стали влажными.

— Я боюсь? Тебя? — нервно рассмеялась она. — Какая чепуха! И как только подобная ерунда забила твою умную голову? Святые небеса! Я не боюсь тебя, Джеффри! Бог свидетель — не боюсь! — повторяла девушка.

Черные брови взметнулись над мерцающими синими озерами глазами. Удовлетворенный, он добродушно ухмыльнулся, его короткий смешок прозвучал так заразительно, что губы Кэтрин тоже нерешительно дрогнули.

— Кажется, я слишком много говорю? — слабо улыбнулась она.

— Да, пожалуй. Но немного страха не повредит. Наоборот, даже полезно.

Он взял ее пальцы в руки. Поразительно, какими хрупкими, тонкими и изящными казались они в его теплом плену. Девушка почувствовала знакомую дрожь, пробежавшую от локтей до запястья: точно в кожу впились маленькие звенящие иголочки. Она изо всех сил старалась не слышать оглушительного стука собственного сердца. Но, прилагая героические усилия, Кэт начисто забыла про руки. Оставленные без внимания, они непроизвольно властно вцепились в пальцы Джефа.

— Я начальник строгий, но справедливый, — проговорил он с грубоватой нежностью. — Мы с тобой взяли не слишком удачный старт. — Гарленд улыбнулся, глядя ей прямо в глаза. Взгляд добирался до самых глубин ее существа. — Ты не должна бояться меня, Кэтрин, — мягко продолжал Джеф. И она, не находя слов, лишь согласно кивала головой: да, не боится, не может бояться, не станет бояться. Никогда!