Вспышка пламени (Дэнхем) - страница 88

19

Прошло почти три месяца, прежде чем Тина получила известие от Дьюка. Она ни на минуту не забывала о нем, но решила ждать сколько потребуется, не бунтуя и не ропща на судьбу. Сейчас ее вмешательство только могло все испортить. К тому же у нее был крошка Алан, не дававший ей времени для скуки и отчаяния.

И тут неожиданно пришла бандероль от Дьюка.

Бандероль, а не письмо.

Тина с изумлением уставилась на почтовый штемпель. Отправлено из Ирландии, а не из Америки. Энн как-то рассказывала, что его семья живет в Ирландии – престарелая мать, отказывающаяся покинуть родной дом, брат и еще какие-то родственники.

С внезапным беспокойством Тина открыла бандероль. Оттуда выпала стянутая резинкой толстая пачка бумаг – судя по всему, рукопись, возможно, новая пьеса. После того как они с Дьюком сошлись, это была первая написанная им драма. К одному листку была подклеена записка.

Дорогая Тина. Сожалею, что так долго заставил тебя ждать. Мне было трудно подобрать подходящие слова. Так много надо было выразить. Надеюсь, ты все поймешь, когда прочтешь. Завтра я буду с тобой и Аланом.

Дьюк.

Тина оторвала записку. В глаза ей бросилось название пьесы – «Последняя великая страсть». В то же мгновение холодное отвращение сжало сердце. Не станет она это читать! Наверняка в пьесе речь идет о его любви к жене, одиночестве и отчаянии, борьбе за ее жизнь и скорби после неизбежного конца.

Тина прошла все круги этого ада. И ей совсем не хотелось вновь пережить эти невыносимые муки, читая пьесу Дьюка. Должно быть, сам он, когда все это писал, переживал своеобразное чувство освобождения, но ей она может принести только новое горе, возродить тяжелые воспоминания о мертвой палате, сухоньком личике в облаке рыже-золотых кудрей, фотографии, боли, ревности, отчаянии… С прошлым надо покончить, пора думать о будущем.

Завтра, мечтала она, лелея невероятную надежду. Завтра Дьюк будет с ней и Аланом. Во что бы то ни стало, любой ценой Тина решила сохранить Дьюка – для себя, для сына, для будущего.

Уснуть в эту ночь она так и не смогла. Возбуждение, неясные предчувствия не давали сомкнуть глаз ни на минуту. Кроме того, она не могла отделаться от мыслей о пьесе Дьюка. Ведь он прислал ее, чтобы она прочитала, поняла его мысли и чувства. Он ждал этого.

Она выпрыгнула из кровати, отправилась в кабинет и устроилась в кожаном кресле за столом, решившись прочесть пьесу Дьюка от первой страницы до последней. Когда она снимала резинки и откладывала в сторону титульный лист, ее руки слегка дрожали.

Сцена пролога потрясала. Несомненно, героиня пьесы, Джоан, – это она сама. Вот раздается телефонный звонок от человека, которого она любила много лет назад. Слова гипнотизировали, побуждая читать дальше и дальше. А бурная, противоречивая страсть главных героев отражала все происходившее между ними – ею и Дьюком. Но не между Дьюком и его женой.