Дом ветров (Лейн) - страница 20

— Как вы его только что назвали? — озадаченно спросила она. — По-моему, канзу — это что-то вроде местной одежды, да?

— Правильно. Только он в нее слишком туго завернут.

Лори засмеялась и уткнулась лицом в мягкий мех, пропахший антисептиком.

— Малыш Канзу, — ласково прошептала она. — Или Могу! Может быть, с таким именем он станет быстрее поправляться. — Она повернулась к своему рондавелю: — Я устрою ему постель в доме, рядом со своей.

— Нет, пусть останется здесь, на улице. Мы не знаем, сможет ли он выкарабкаться, а ему будет хорошо в тени хижины. — Райан оглянулся вокруг, покусывая черенок трубки. — Надо найти место, где он мог бы поспать. — Холт решительно двинулся к отелю, и Лори присоединилась к нему в поисках местечка с невытоптанной густой травой или мягким мхом.

Она обошла кругом все хижины и уже возвращалась обратно к своему рондавелю, когда услышала за спиной шаги, непривычно легкие для здешних обитателей. Они приближались по дорожке со стороны гостиницы. Миссис Льюис, как всегда элегантная, в изысканном сером атласном костюме, метнула за спину Лори острый взгляд:

— Мне показалось, я видела мистера Холта. Он, кажется, пошел в ту сторону.

— Да, он был здесь, — улыбнулась Лори, — думаю, он пошел искать какую-нибудь коробку или ящик для нашего нового друга. — Она высоко подняла на руках пушистого зверька. Миссис Льюис оглядела его с брезгливым равнодушием. Улыбка, появившаяся у нее на лице, стала откровенно ехидной.

— Я слышала, вы все же едете на сафари, мисс Велдон?

— Да, мистер Кейп согласился взять меня с собой.

Улыбка миссис Льюис стала еще шире.

— Должна сказать, дорогая, вас, видимо, не остановишь, если вы решили чего-то добиться.

Лори стоило усилий удержать улыбку на лице.

— У меня есть работа, миссис Льюис, и я должна ее выполнить.

— Разумеется. Вы у нас интересуетесь только дикими животными. — Слова были произнесены медовым голосом, но у Лори осталось ощущение, что они могут быть острее кинжала. Они вместе подошли к рондавелю, и Лори опустилась на колени, чтобы осторожно положить Могу на землю. Хозяйка гостиницы окинула лисенка помрачневшим взглядом: — Надеюсь, вы не собираетесь сами его выхаживать?

Лори быстро подняла на нее глаза:

— Конечно собираюсь. Ему сейчас нужен уход.

— Да, но вы понимаете, я не могу допустить, чтобы он здесь жил. У нас свои правила, дорогая, иначе постояльцы приведут сюда половину обитателей джунглей и привяжут к колышкам рядом со своими хижинами.

— Да, я понимаю, — еле сдерживая слезы, заговорила Лори. — Но я ведь пробуду здесь совсем недолго, а он еще совсем маленький.