— Ну что вы! — искренне изумился он ее наивности. — Ни видеть, ни слышать... Да вы вообще ничего не бойтесь, потому что находитесь под охраной полиции!
Сказал бы сразу, мол, не бойся, я с тобой! Бетти внимательнее посмотрела на него. Детектив Дэвидсон был в штатском, рыжие коротко остриженные волосы топорщились огненным ежиком. Лицо усыпано веснушками, а ресницы, опушившие серо-стальные глаза, кажутся почти бесцветными. Короче, рыжий, рыжий, конопатый... Бетти усмехнулась. А вообще-то он ничего, подумала она вдруг, привычно оценивая детектива как мужчину. Жаль, что полицейский... Больно работа хлопотная! Такого мужа дома только по праздникам и увидишь... Хотя не замуж ведь она за него собралась.
Тем временем по ту сторону зеркального стекла появились какие-то люди с ничего не выражающими каменными лицами и встали напротив Бетти. Их было четверо.
— Знаком ли вам кто-либо из этих мужчин? — с нескрываемым азартом спросил детектив Дэвидсон.
Видно, для него как раз началась самая настоящая охота. Охота на людей? Нет, полицейские — явно пришельцы из других миров. Пожалуй, решила Бетти, за такого я замуж не пойду, даже если он сильно будет просить...
Она внимательно вгляделась в незнакомые лица и сразу почему-то поняла, кто подозреваемый, а кто — подставные. На подозрении у полиции явно был темноволосый парень лет двадцати пяти с почти безумными глазами затравленного, загнанного в угол зверька. Ему даже не дали отдышаться. Ну и опознание!.. Он то и дело посматривал по сторонам и странно сглатывал, отчего острый кадык на его длинной шее резко поднимался и тут же опускался. На парне были синие вытертые джинсы и растянутый черный свитер грубой вязки, на ногах — кроссовки.
— Повторяю свой вопрос... — донесся до Бетти голос детектива Дэвидсона. — Знаком ли вам кто-либо из мужчин по ту сторону стекла?
Бетти не знала, что сказать. Не говорить же, что она догадалась, кого подозревают полицейские!
— Я никого из них не знаю, — произнесла она достаточно, как ей показалось, уверенно.
— И никто из этих мужчин не напоминает вам человека, который вас преследует? — спросил детектив Дэвидсон, хоть и прекрасно знал, что Бетти никогда даже издали не видела этого человека.
А может быть, у них в полиции порядок такой — задавать пусть глупые, зато с подвохом вопросы? Вряд ли... Просто Роберт Дэвидсон из кожи вон лезет, выпендривается перед ней.
— Не напоминает... — призналась Бетти.
— Но вы в этом не уверены? Есть сомнения? — поднажал на нее детектив.
—Уверена! — твердо сказала Бетти и взглянула на часы. — А голос?.. — вдруг спохватилась она. — Нельзя их голоса послушать? Каждого... Чтобы как будто по телефону разговор... Я слышала только голос.