Что было, то было (Гловер) - страница 52

Бетти читала, что мужчины ласкают женщин так, как делал это сейчас Рэнди с ней, но, как оказалось, ни один, даже самый талантливый, романист не сумел передать истинного великолепия этих ласк.

У Бетти захватывало дух, она почти теряла сознание от блаженства, но, когда Рэнди втянул в рот ее сосок и слегка сжал его зубами, импульсивно дернулась, подталкиваемая стремительно распрямляемой пружиной неодолимого желания. Бетти еще успела удивиться этому, ведь в ее теле еще жило ощущение удовольствия, которое совсем недавно подарил ей Рэнди, прежде чем все стало расплываться перед глазами и ее руки сами собой сомкнулись на его спине.

Рэнди не собирался заходить столь далеко, но восторг и страсть, с которыми Бетти приняла его ласки, не позволили ему остановиться в нужный момент. Он провел кончиком пальца по напряженному соску и с нескрываемым удовлетворением услышал стон Бетти. Раззадоренный этим откликом, Рэнди принялся терзать чувствительный пупырышек языком и губами.

Неистовый жар разлился по телу Бетти, сердце застучало как молот. Она извивалась под Рэнди, впиваясь ногтями в его загорелую спину, и неистовство, с которым она принимала его власть над своим телом, приводило его в восторг.

Наслаждение было неземным. Рэнди долгие годы вообще был лишен женской ласки и тепла, к тому же понимал, что это ответ любящей его женщины. Это Бетти дала ему почувствовать, что не все человеческое в нем умерло за эти безрадостные годы.

Рэнди немного отстранился от нее и кончиками пальцев нежно коснулся ее лица.

— Ты такая красивая, — пробормотал он, чувственно обводя горячим языком напрягшиеся затвердевшие соски.

Бетти некоторое время жадно хватала воздух ртом, а потом издала громкий, как от непереносимой пытки, стон. Рэнди ловко перевернулся, и она уже в следующее мгновение оказалась сверху. Бетти не успела насладиться новой для себя позой и всеми преимуществами, которые та дает в любовной игре, как заметила, что рука ее любовника потянулась к телефону. Рэнди приподнял голову ровно настолько, чтобы видеть телефонный диск, и набрал номер.

Нашел время! — с болью подумала Бетти. И это в тот момент, когда я придумала для него мучительную, сладостную пытку, от которой Рэнди — о, я знаю наверняка! — огласил бы комнату чувственными стонами, прося пощады и одновременно моля о продолжении! Неужели он опять хочет поступить со мной так, как поступил сегодня утром?

— Сестра Кристмас? — Голос Рэнди звучал ровно, но чуть глуше обычного. — Позвоните, пожалуйста, в больницу и скажите, что я задерживаюсь часа на два. Если им что-то понадобится, пусть сбросят информацию на мой пейджер. Да, и пусть Бетти... Как, до сих пор не вернулась? Ну ничего, появится. Ерунда, думаю, она переживет! Пора бы ей знать, что я становлюсь несносным, если не посплю ночь.