Великодушный деспот (Эштон) - страница 36

– А что такое, есть какие-нибудь причины?

Полина прищурилась.

– Он слишком деспотичен, – беспечно объявила она и вдруг с внезапной откровенностью добавила: – Мне кажется, что я снова в школе с одним из тех вредных учителей, которые всегда так меня доставали.

Джордж рассмеялся:

– Для Энта это что-то новенькое. Мне-то всегда казалось, что он такой обходительный, умеет всех очаровывать. И большинство женщин, пожалуй, со мной согласились бы.

Полина навострила уши.

– Он... у него что, много подружек? – равнодушно спросила она, надеясь, что ее голос звучит обыкновенно.

– Десятки.

– А есть какая-нибудь особенная? – настаивала она.

– Ну, я не знаю, кто там у него сейчас, может быть, все еще Виола, она такая красавица, скажу я тебе, – глаз не оторвать.

– А ты ее видел?

– Да, один раз в Лондоне, это было... – Тут Бартон осекся, потому что вспомнил, что чуть не нарушил данное Энтони обещание.

– Где... где это было? – выспрашивала она.

– Ну, я что-то точно не припомню. А почему тебя это так интересует?

– Да нисколько, – соврала она. – Какое мне дело до подруг мистера Марша?

– Ему нравятся такие, знаешь, умные и светские дамочки, – описал Джордж. Полина невольно перевела взгляд на свой обычный наряд, поношенные брюки и майку.

– Тогда нечего удивляться, что он считает меня школьницей, – заметила она чуть печально.

– Это естественно, тем более что он старше тебя. Кроме того, я ему сказал... – Тут Джордж запнулся и густо покраснел.

Полина подозрительно посмотрела на воздыхателя.

– Надеюсь, ты не додумался ему сказать, что я твоя девушка?

Он начал возиться со своей трубкой, которая как раз погасла.

– Джордж?

– Ну... ты понимаешь...

– Но ты не имел никакого права так говорить! – возмущенно воскликнула Полина.

– Я так, на всякий случай сказал, – оправдывался Джордж. – Просто, чтобы ему не приходили в голову всякие там мысли!

– Но ты же сам сказал только что, что я для него всего лишь вчерашняя школьница, – напомнила она, чувствуя, как опять краснеет. – А ему, по твоим же словам, нравятся опытные светские львицы.

– Да... но соседство может сыграть злую шутку, знаешь, – промямлил тот. – Или Виола вдруг взбрыкнет – а это с ней часто случается, – и он начнет оглядываться по сторонам в поисках женского участия. Все это, – Джордж сделал широкий жест, охватывающий комнату, восходящую луну в незашторенном окне, листья дикого винограда, резными силуэтами черневшие на фоне ее серебристого диска, – создает вполне романтическую обстановку, а твое хорошенькое личико, дорогая, – прекрасный соблазн поиграть в нимф и пастушков. Никогда не забывай, что он только играет, и не теряй головы, тем более – сердца. В любом случае я и сам за ним буду присматривать. Я бы не вынес, если бы тебя обидели, Лина.