Колдовское лето (Кокс) - страница 9


Роуэн на мгновение перестала месить тесто и посмотрела в окно. Бедный запущенный сад! В одних местах травы совсем нет, в других она буйствует, стремясь одержать победу над сорняками. Придется класть дерн, если ей хочется иметь газон, но сначала нужно заняться сорняками. Однако есть кое-что, радующее взор, – кустики желтых примул и яркие желтые нарциссы, покачивающие головками на ветру, и даже изящные голубые колокольчики проглядывают кое-где в зеленой траве.

Почему после ее слов Эвану Кэмерону взбрело в голову починить калитку? Мысли Роуэн постоянно возвращались к нему. Может быть, у него возникло чувство вины, когда она сказала, что ее мужа нет в живых? Нет. По всему видно, что этот человек не способен на проявление сочувствия. Просто он не в состоянии вынести еще одну бессонную ночь, вот и все. Забота о собственных интересах заставила его заняться этой работой. Что ж, это ее устраивает, лишь бы только он не ждал от нее благодарности. С этого момента она будет как можно дальше обходить Эвана Кэмерона и не станет тратить на него «ослепительные улыбки, которые приводят его в крайнее раздражение», даже если он падет перед ней на колени. Чего, конечно, он не сделает. Мужчине, который выглядит так, как он, никогда не придется умолять женщину – если ей удастся не обращать внимания на его удивительно холодные зеленые глаза. Интересно, что с ним произошло? Почему появилась горькая складка у рта? И едва заметные морщинки на безупречно гладкой смуглой коже? Что заставляет такого мужчину похоронить себя в сельской глуши наподобие отшельника?

– Почему бы тебе не подумать о чем-нибудь другом? – упрекнула себя Роуэн. Рассерженная тем, что слишком много размышляет о неприятном соседе, она излила свое недовольство на невинное тесто, перемешивая его с излишней силой. Приятно, что можно выместить на нем ярость, которая кипит в ней с утра, когда она услышала обидное замечание Эвана Кэмерона. Даже если он будет висеть на краю скалы, она пальцем не пошевельнет, чтобы спасти ему жизнь. Она лишь мило улыбнется и помашет ему на прощанье рукой. Скатертью дорога! Что касается ее, то она с удовольствием предаст его забвению.

Через полчаса, когда мясо и пирог с почками заняли свое место в духовке, посуда была вымыта и убрана, Роуэн вошла в гостиную, чтобы разобрать старые фотографии. Она откладывала это с тех пор, как месяц назад поселилась в коттедже. Но сейчас ничто не мешает ей заняться ими – возможно, только легкий страх, что она опять не сделает этого. Фотографий слишком много, и к тому же разве ей нужно напоминание о том, как выглядел Грег? Черты любимого лица навсегда запечатлелись в ее памяти. Рассматривать фотографии, на которых навечно застыли навсегда ушедшие счастливые времена, – значит причинять себе только боль. И у нее нет детей, для которых она могла бы хранить фотографии. От этой мысли кровь болезненными толчками прихлынула к ее голове.