Смертные машины (Рив) - страница 139

— Ты хочешь сказать, что в Музее перестрелка? Но там Кейт! Я должен ее найти!

— Невозможно. — Лорд-мэр хватает за руку уже начавшего поворачиваться Валентина. — Вторая палуба блокирована. Музей окружен Сталкерами и службой безопасности. Но не волнуйся. У них четкие инструкции не причинять вреда твоей дочери. Ее сразу же приведут сюда. Я хочу, чтобы она увидела МЕДУЗУ в действии. Хочу, чтобы и ты при этом присутствовал, Валентин. Останься.

Во внезапно наступившей тишине Валентин смотрит на лорд-мэра, на застывшие лица его помощников.

— Хочется знать, кому ты действительно верен, — мурлычет Кроум. — Лондону или дочери? Останься.

«Останься». Словно он — собака. Рука Валентина ложится на рукоятку меча, но он знает, что меч так и останется в ножнах. По той простой причине, что он боится, и все его приключения и экспедиции — попытка скрыть от себя простую истину: он — трус.

Его трясущиеся губы растягиваются в натужной улыбке, он кланяется.

— Твой покорный слуга, лорд-мэр.

* * *

Мимо этой двери в стене, неподалеку от галереи Естественной истории, Кэтрин проходила сотни раз, не удостоив ее и взглядом. Теперь же, когда Помрой повернул ключ в замке и распахнул дверь, она услышала вой ветра в центральной шахте, смешанный с глухим урчанием двигателей мегаполиса. Помрой протянул Бивису ключ и фонарь.

— Удачи, мистер Под. Удачи, Кейт…

Где-то за его спиной раздался глухой взрыв, зазвенели стекла выставочных стендов.

— Они уже здесь, — добавил Помрой. — Я должен возвращаться на пост…

— Пойдем с нами! — В глазах Кэтрин мольба. — На Верхней палубе, в толпе безопаснее…

— Это мой Музей, мисс Валентин, — напоминает ей Помрой, — и здесь я останусь. И потом, наверху я буду только путаться под ногами.

Она обняла его, прижалась лицом к груди, вдохнула запахи пыли и табачного дыма.

— Твой бедный Музей! Помрой пожал плечами:

— Не думаю, что Инженеры позволили бы нам и дальше хранить предметы старины. Но так, по крайней мере, мы умрем в сражении.

— И вы можете победить…

— О, да, — старый Историк печально рассмеялся. — Мы регулярно побеждали их в чемпионате Гильдий по футболу. Разумеется, на поле они выходили без автоматов, и им не помогали Сталкеры… — Он поднял ее лицо, заглянул в глаза, очень серьезный. — Останови их, Кэтрин. Сунь им палку в колеса.

— Я постараюсь, — пообещала она.

— Мы скоро встретимся, — твердо заявил Помрой, отвернулся, вскинул ружье на плечо. — Ты унаследовала дар отца, Кэтрин: люди готовы идти за тобой. Посмотри, как ты нас расшевелила.

Когда он закрывал дверь, грохнула пушка, потом затрещали автоматы и послышались приближающиеся крики.