Взгляд, который он бросил на маркиза, не показался Шарлотте таким враждебным, как прежде.
— Опасность миновала? — спросила она, не веря, что они действительно спасены.
— Конечно, но спасибо вам, что напомнили, дорогая. Нужно немедленно забрать вас отсюда и перевести в более удобное и надежное место, — сказал лорд Пемберли.
Он кивнул человеку за дверями и велел ему теперь, когда его сыну с компаньонкой уже не грозит опасность, вызвать из магистрата судью.
Шарлотта успокоилась и, наконец, поверила в спасение. Это ощущение уверенности и надежности, которое она всегда испытывала в присутствии сильного и решительного лорда Пемберли, напомнило ей о Бене. Она хотела поделиться с ним этой мыслью, но вспомнила, что они повздорили, и вместо этого мило улыбнулась его отцу.
— Очень рада вас видеть, милорд, — приветливо сказала она и испытала неоправданное чувство торжества, услышав, как от досады Бен заскрипел зубами.
— Простите, что я не встаю, чтобы приветствовать вас, я еще не готов присоединиться к хвалебным речам вашему непреклонному характеру, — саркастически заметил он и указал на свою прикованную к кровати ногу.
— О, ради бога! — нетерпеливо воскликнула она. — Ключ должен быть где-нибудь здесь. Не думаю, что они приводили сюда кузнеца, чтобы заковать мистеру Шоу ногу, иначе они разбудили бы нас и всех соседей.
— Логично, — заметил сэр Хью и вышел осмотреть соседний подвал, который двое бандитов Белдастоу использовали в качестве своей сторожки.
— Надеюсь, вы пили не «Флеуррей» восемьдесят восьмого года? — весело поинтересовался лорд Пемберли, вызвав удивленную усмешку своего сына.
— Мы не успели до него добраться, хотя Шарлотта обнаружила отличное бургундское, — также беспечно ответил Бен.
Да, сокрушенно подумала Шарлотта, этих мужчин не понять!
— Это не важно! — нетерпеливо воскликнула она. — Расскажите лучше, что происходило в мире, пока мы сидели здесь взаперти.
— Потом! — ответили в один голос отец и сын, будто сговорились, и наступила очередь Шарлотты скрипнуть зубами от досады.
— А вот и я, Прометей! — объявил сэр Хью, появляясь в дверях с торжествующим видом и обращаясь к Бену: — Посмотрим, какой из них подойдет. — Он погремел связкой ключей и, присев рядом с Беном, стал терпеливо возиться с кандалами.
— Наверняка подошел последний, верно? — сказал Бен, осторожно сползая с кровати и неуверенно ступая на босую израненную ногу. — Не надо! — Он отпрянул назад, когда сэр Хью хотел поддержать его. — Не хочу выходить отсюда, как инвалид.
— Ну и хорошо, все равно далеко бы я тебя не унес, — засмеялся Хью.