Счастливый билет (Уорнер) - страница 44

Констанс замолчала, как будто ожидая от него слов осуждения. Было ясно, что отношения между матерью и сыном далеко не безоблачные. Интересно, чем это вызвано, подумала Леонора. Может быть, Эдвин сурово осуждает мать за то, что та его покинула? Не этим ли вызвано его неверие в то, что ни одна женщина не захочет оставаться здесь, если даже родная мать так поступила? И не поэтому ли он предпочитает пользоваться женщинами, не вступая с ними в серьезные отношения?

Она рискнула тайком взглянуть на него. Лицо Эдвина, словно высеченное из гранита, казалось, было лишенным какого-либо выражения. Глаз его скрывались за опущенными ресницами. Молчание становилось все напряженнее.

— Ты вольна была поступить по своему усмотрению, — наконец сказал он тихо. — За это я не имею к тебе никаких претензий. — Немного помолчав, Эдвин добавил. — Заставлять людей делать что-то не по своей воле просто глупо... Тебе не кажется? Это все равно не дает нужного результата.

У Леоноры было такое впечатление, что эти слова обращены к ней как бы в подтверждение данному им обещанию не пользоваться своим положением, чтобы добиться желаемого. Вновь взглянув на Эдвина, она увидела, что взгляд его по-прежнему сосредоточен на матери... Молчаливое противостояние характеров, возможно, не имеющее никакого отношения к ней самой.

— Наш выбор всегда зависит от определенных предпосылок, — многозначительно заявила Констанс. — Так что эти предпосылки нужно время от времени пересматривать.

— В этом я полностью с тобой согласен.

Его взгляд скользнул по Леоноре, и с трепетом в сердце она поняла, что все его слова адресованы именно ей, и каждое слово имело целью изменить ее мнение о нем.

— У меня создалось впечатление, что вы приписываете нам систему ценностей, принятую в гораздо более изощренном мире, чем наш, — сказал он с легкой ироничной улыбкой. — Это так, Леонора?

Не пытается ли он заверить ее в том, что богатство и власть ничего не значат в местном обществе?

— Вряд ли можно сказать, что ваше имя не имеет здесь никакого веса, — возразила Леонора, несмотря на все примеры отнюдь не убежденная в том, что теперешний социальный статус для них ничего не значит.

Взгляд Эдвина был слегка насмешлив.

— Оно означает умение выживать, что здесь ценится более всего.

— Да, это верно, — вмешалась его мать, вновь привлекая внимание к себе. — Ридсы, Сандерманы и моя собственная семья — специалисты по выживанию. Для того чтобы здесь продержаться, нужно принадлежать к особой породе людей — характер с песочком, так я их называю. Здесь не место неженкам, Леонора, и если бы я думала, что вы к ним принадлежите, то не предложила бы вам работу в «Райском Уголке».