Прекрасная русалка (Мэттьюмен) - страница 53

— Привет! Вот так сюрприз! Это твой, Вэл?

— Нет, Алека. — Вэл слегка покраснела. — Он гулял, когда ты приехал. А ночью спал в комнате Мейсон. Наверное, она боялась, что он будет тебя раздражать.

— Алека? — Ларри рассеянно поднял уши Мейджора. — Тогда что он делает у нас? А, я понял! — Его голос вдруг стал суше. — Надо полагать, братец тут поселился.

— Да. А что в этом такого? — удивилась девушка. — Все думали, что тебя больше нет. Он, как наследник, управлял имением по просьбе твоей матушки. Отчего же ему не переехать сюда? Мейджор, милый, лежать. Сейчас я не могу вывести тебя. После, после. Лежать, Мейджор. Ну, ложись.

Пес послушно распластался на полу, укоризненно глядя на хозяйку.

— Похоже, он решил, что ты его собственность, — съязвил Ларри. — Ты уверена, что он принадлежит Алеку?

Вэл почувствовала, что снова заливается краской. Это ее разозлило. От вопрошающего взгляда Ларри ей стало еще хуже.

— Я за ним присматриваю. Поэтому он и решил, что я его хозяйка. Если ты против, могу попросить Алека, чтобы он забрал его на ферму.

— Да с чего мне быть против? — оторопел Ларри. — Если Алеку приятно держать пса у тебя, пусть остается. Забавный щенок. Хотя странно все это. Почему ты должна присматривать за собакой Алека? Не понимаю.

— Это он предложил, — отозвалась Вэл. — У него осталась девочка, а мальчика он отдал мне.

— Еще один спаниель? Из псарни Барберов, как и этот? Ага! Вот почему ты только «присматриваешь» за ним! Это уловка, чтобы подарить его тебе и при этом не поссориться с Пат. Как это похоже на старину Алека!

— Ты невыносим! — в сердцах бросила девушка. Она злилась еще и потому, что сама хотела бы избежать этих сложностей со щенком.

Ларри усмехнулся.

— Я знаю! — радостно согласился он. — Такой уж у меня характер. В любом случае… — Ларри пожал плечами. — На месте Алека я бы открыто подарил тебе щенка. Впрочем, я никогда не стал бы морочить голову сразу двум девушкам. Видишь ли, я не Алек!

— До чего же ты зловредный! — воскликнула Вэл. — Ну почему ты его так ненавидишь?

Ларри моментально посерьезнел.

— А ты ему задай этот вопрос. И затверди хорошенько: теперь ты моя жена. Так все думают. Через пару дней ты станешь ею по закону. Пора прекратить эту вашу дружбу с Алеком. Я не потерплю, чтобы он тут флиртовал с тобой. Так что делай выводы. Надеюсь, это понятно?

Вэл гордо вскинула голову и встретилась с ним взглядом.

— У меня и в мыслях не было позволять кому-то флиртовать со мной. Я не хочу за тебя замуж. Как я жалею, что оказалась в ситуации, когда у меня нет другого выхода! Но тебе нечего опасаться. Я не сделаю ничего, что бросит тень на вашу семью. Но я поступаю так не ради тебя, а ради твоей мамы. Ты доволен?