Песочные часы (Романовская) - страница 51

— Чего? Твоего хозяина, что ли?

Незнакомец встал, прижал меня к себе и продолжил блуждать по моему телу. Его пропитанное выпивкой жаркое дыхание не доставляло ни малейшего удовольствия, равно как все эти поглаживания и пощипывания. Не выдержав, я дала ему ногой под колено. Эффект неожиданности сработал: меня отпустили, наградив сочным эпитетом: 'Сучка!'.

— Как Ваше имя? — я решила идти до конца. Раз я элитная вещь, то не желаю, чтобы меня лапали все, кому не лень. Пусть этого мерзавца накажут. Не поленюсь, преодолею свою робость и нажалуюсь хозяину.

— Щас я его на твоей заднице пропечатаю, подстилка! — араргец двинулся на меня с далеко не мирными намерениями.

— Виконту Тиадею это очень не понравится, — как можно спокойнее, стараясь, чтобы мой голос не дрожал, ответила я. Но гордо и с достоинством не получилось — вышел мышиный писк.

Имя хозяина произвело на наглеца неизгладимое впечатление. Он остановился и уставился на меня, как баран на новые ворота, потом разом помрачнел и молча сел на место.

— Что не повезло, Гэл, влип ты по уши! — тут же посочувствовали собутыльники. — Ничего, от ударов розгами еще никто не умирал. Ну, в тюрьме пяток дней поморят, потом штаны снимешь, свою порцию получишь — и гуляй! А красивая, все же, торха, за такую и с розгами познакомиться не жалко. Какая она? Гладкая, небось, сладеньким пахнет?

— Да отстаньте вы от меня!!! — прорычал Гэл и, бросив на стол пару монет, ветром вылетел на улицу.

Попыток близко познакомиться со мной никто больше не предпринимал, так что я благополучно выбралась наружу и быстрым шагом направилась в указанном хозяином заведения направлении: мне нужно было успеть переговорить с кузнецом до того, как Маиза и ее подруга поставят весь замок на уши.

Миновав последние дома, я не выдержала и побежала. Кровь стучала в висках при мысли о том, что со мной сделают, если узнают, что я сбежала. И оправдаться будет сложно: одно дело, если меня только-только хватились, и совсем другое, если служанки уже обратились за помощью к гарнизону.

От воспоминаний о столбе во дворе засосало под ложечкой. На этот раз сам бить не будет, отдаст в руки специального слуги — квита. А у этого жалости нет никакой: при мне порол розгами за какой-то мелкий проступок ребенка хыры. Я не могла спокойно на это смотреть, плакала, молила его отпустить несчастного, а он не обращал на меня внимания, продолжая методично наносить удары. Свободные от дел слуги апатично наблюдая за наказанием, глухие к крикам ребенка, а остальные так же спокойно проходили мимо, будто ничего противоестественного и не происходило.