Кстати, Косам попросил господина, чтобы тот отправил его вместе со стариками. Повышенной доверчивостью дикарь не отличался, и сказки про Уммелло не усыпили его бдительность.
«В отличие от моей, – признал Артем. – Что ж, это даже хорошо, что кто-то из нас никому не верит и всегда стоит на страже и на стреме».
Вместе со стариками и Косамом из храма ушла и собака. Там остались Артем и Хидейоши.
– И что думаешь, Хидейоши-сан? Куда пойдем? – усталым голосом спросил самурая Артем.
Самурай взял раздумчивую паузу, потом сказал:
– Или на север, или на юг. Или в Китай, или в Дайвьет.
– Ну а куда лучше-то, по-твоему?
– В Китай идти не стоит. Далеко, дорогу никто не знает. К тому же я думаю, что в этих краях могут проживать не только иссы, а и другие племена. Мы не знаем, как они нас встретят.
– А путь в Дайвьет преграждают злобные тунгусы.
– Может, путь в Китай преграждают не менее кровожадные племена.
– Согласен, Хидейоши. Идти надо в Дайвьет. Не оставаться же здесь, в самом-то деле.
– Тогда, Ямомото-сан, если верить иссам, нам не миновать битвы с тунгусами. Откупиться не удастся. Те, кто может забрать все, не довольствуются частью. Значит, будем сражаться. Может, не все, но кто-то из нас пройдет.
Артем слушал Хидейоши и задумчиво кивал:
– Ты все говоришь правильно, однако не принял во внимание еще несколько обстоятельств. Во-первых, ты забыл, что я теперь – полубог Уммелло. И не надо ухмыляться, мы, полубоги, скоры на расправу. Во-вторых, тигра ловят, привязывая к дереву ягненка. И в-третьих, у нас есть сырая медь, много сырой меди. Да, пока что она не совсем наша, но скоро будет наша. В этом городе было много кузниц, хоть одна да должна уцелеть. Но если даже она и не уцелела, то, полагаю, это дело поправимое.
– Я тебя не понимаю.
– А я тебе сейчас все подробненько растолкую.