Токийские легенды (сборник рассказов) (Мураками) - страница 60

– По поводу имени?

– Да. Имени, прозвища, подписи, обращения… пусть даже совсем пустяк. Любая мелочь, лишь бы касалась имен. Попробуйте вспомнить.

Мидзуки задумалась.

– Никаких особенных ассоциаций, связанных с именами, у меня вроде нет,- растерянно сказала она.-

По крайней мере, сразу в голову ничего не приходит. Хотя… вот разве что… про бирку.

– Хорошо, пусть про бирку. Я слушаю.

– Правда, не про мою,- сказала Мидзуки.- Бирка была другого человека.

– Ничего страшного. Рассказывайте.

– Как я вам уже говорила на прошлой неделе, я училась в одном частном женском заведении – в средней и старшей школе. Это было в Иокогаме, а мои родители жили в Нагое*. Поэтому я поселилась в общежитии на территории кампуса. На выходные ездила домой. Садилась в пятницу вечером на синкансэн, а в воскресенье вечером возвращалась обратно. Из Иокогамы до Нагой всего два часа, поэтому мне это было не в тягость.

Консультант кивнула.

* Расстояние между городами – около 340 км.

– А разве в Нагое мало хороших частных школ? спросила она.- Почему именно в Иокогаму? Специально, чтобы не жить вместе с родителями?

– То была школа моей матери. Мама ее очень любила и мечтала, чтобы одна из дочерей ее окончила. Я и сама была не прочь пожить отдельно от родителей. Школа хоть и миссионерская, но вполне либеральная. Там я близко подружилась с некоторыми девчонками. Все они были не местные. Как выяснилось, почти у всех, как и у меня, эту школу заканчивали матери. В целом я провела там шесть вполне беззаботных лет. За исключением, разве что, ежедневной стряпни.

Консультант улыбнулась.

– Кажется, вы упоминали о старшей сестре?

– Да, на два года старше.

– И сестра ваша в ту школу не пошла.

– Нет, она училась в местной. И все это время, разумеется, находилась при родителях. Она не из тех, кто стремится попасть на люди. К тому же с детства росла слабенькой… Поэтому мама хотела, чтобы в ту школу поступила я, младшая. Я, в принципе, на здоровье не жаловалась, да и стремления к самостоятельности у меня было больше, чем у сестры. Когда я заканчивала начальную школу, меня спросили, не хотела бы я поехать в Иокогаму. Я и ответила, что не против. К тому же еженедельные поездки домой на син-кансэне мне тогда казались очень увлекательными.

– Извините, что я вас перебила,- улыбнулась консультант.- Пожалуйста, продолжайте.

– В общежитии все жили по двое в комнате. Однако в выпускном классе была особая привилегия – селили по одному. И вот я тогда как раз жила одна. К тому же я была председателем студкома общежития. У входа в общежитие висела доска для именных бирок – они были у всех нас. С лицевой стороны черным, с обратной – красным было написано имя. Уходя из общежития, мы должны были свою бирку переворачивать, а приходя – возвращать обратно. Таким образом, черный цвет означал, что хозяйка бирки-в общежитии, красный – что ее там нет. Если кто-то ночевал вне общежития или уезжал на каникулы, бирки снимали. Студентки дежурили на входе по очереди и, отвечая на звонки, могли понять, в общежитии человек или нет, лишь кинув один взгляд на эту доску. Очень удобно.