Токийские легенды (сборник рассказов) (Мураками) - страница 68

– Но в высшей степени компетентен,- серьезно добавил Йосиро Сакаки.

– Значит, бирки похитил этот макак? – уточнила Мидзуки.

– Да. Тайком проник в вашу квартиру и похитил бирки из коробки в шкафу. Примерно год назад. Именно тогда вы и начали забывать свое имя, не так ли?

– Да. Именно тогда.

– Извините,- раздался вдруг низкий голос. Это впервые открыла рот обезьяна. Сказала она это уверенно – хрипловато, но вполне музыкально.

– Говорящий! – изумленно воскликнула Мидзуки.

– Да, говорящий,- почти не меняя выражения лица, сказал макак.- Я должен извиниться еще вот за что: кроме бирок я прихватил пару бананов, хотя больше ничего брать не собирался. Просто сильно проголодался. Я понимал, что этого делать нельзя, но невольно взял со стола два банана и съел. Они выглядели так аппетитно.

– Ах ты наглец,- сказал Сакурада, постукивая по ладони черной полицейской дубинкой.- Глядишь, он еще чего взял? Может, его немножко того, а?

– Но-но,- остановил его начальник.- Про бананы признался чистосердечно. По виду вроде не злодей. Воздержимся от рукоприкладства до выяснения обстоятельств. Если кто узнает, что в мэрии избивают животных, хлопот не оберешься.

– Зачем ты украл бирки? – спросила Мидзуки у обезьяны.

– Я – макак-вор… вор имен,- ответил тот.- Это у меня как болезнь. Вижу имя – и не могу пройти мимо. Разумеется, не первое попавшееся. Есть имена, которые меня интересуют особо. В частности – симпатичных мне людей. Перед такими я не могу удержаться, чтобы их не заполучить. Я украдкой проникаю в дом и похищаю их. Понимаю, что так делать нельзя, но не могу удержаться.

– Выходит, ты и бирку Юко Мацунака из нашего общежития хотел похитить?

– Хотел. Я до беспамятства восхищался Юко Мацунака. И меня как обезьяну никто так не интересовал прежде и не заинтересует впредь. Но сделать Мацунака-сан своей я не мог. Как ни верти, я обезьяна и ей не пара. Поэтому я пытался во что бы то ни стало заполучить ее имя. Хотя бы его. Обладай я ее именем, моему счастью не было бы предела. О чем еще может мечтать обезьяна? Однако она оборвала свою жизнь, и мечте моей не суждено было сбыться.

– А ты, случаем, не причастен к ее самоубийству?

– Нет.- Обезьяна резко замотала головой.- Все не так. Я не имею никакого отношения к ее самоубийству. Ее душу окутывал беспросветный мрак. Думаю, вряд ли кто мог ее спасти.

– А откуда ты спустя столько времени узнал, что бирка Юкко у меня?

– Немало воды утекло, пока я к ней подобрался. Попытался заполучить бирку сразу после смерти Юко Мацунака. Опередить, пока она не потеряется для меня навсегда. Но бирка к тому времени уже куда-то пропала. Куда она делась, не знал никто. Я исчерпал все возможные средства. Искал, не жалея себя, повсюду. Но так и не узнал, куда она делась. В то время мне и в голову не могло прийти, что Юко Мацунака приходила к вам отдать свою бирку. Ведь вас не связывала дружба.