Слепящая тьма. Часть 2 (Маркьянов) - страница 130

— Внимание! Слева!

Я усилием воли заставил себя не дергаться — предполагалось, что русский язык я не знаю вообще. Небольшая предосторожность…

Пастух. Это с виду пастух, на самом деле это может быть совсем не пастух. По виду ему может быть и тридцать и пятьдесят, одет в камуфляж. В этом ничего нет, камуфляж здесь носят многие, поскольку имеют возможность добывать его бесплатно. Или — почти бесплатно. За спиной рюкзак, в котором может быть все что угодно, включая несколько килограммов героина. Но то что и в самом деле героин — не похоже, слишком спокоен. Местные, если потеряют героин — приходится отрабатывать., если умрешь — долг ляжет на детей. А тут… вон, спокойно как сидит…

— Оп-па… — выразил свои эмоции командир группы, невысокий, кряжистый, почти квадрантный капитан баюкающий в руках. АКС-74 с подствольником — а это еще что за…

И в самом деле…

Капитан шарахнул прикладом по броне, БТР резко тормознул, так что мы чуть с брони не посыпались, из люка показалась голова механика-водителя в шлемофоне, по виду напоминающем танковые шлемофоны еще времен второй мировой войны…

— Твою мать, Копытов, ты людей везешь или дрова?

— Виноват, тащ капитан… — бодро отозвался Копытов

— Виноват… Дай два…

Сначала я даже не понял, потом увидел, как Копытов протянул капитану два снаряженных магазина к АК. Не говоря ни слова, один магазин он отдал Седому, другой — мне.

— Двигай помалу. Тормозишь вон там.

— Есть, тащ капитан…

— Внимание всем!

Понервничать было от чего — перед нами было пепелище. Самое настоящее. Все сгорело дотла, даже трехэтажки, сделанные из плит казалось, обуглились. Не было ничего, чего бы не коснулась всепоглощающая власть пламени…

— Молодой? — не оглядываясь, позвал капитан

— Да… — откликнулся пулеметчик, сидевший позади меня

— Ты ведь у нас ходок. Давно тут был?

— С полгода как, тащ капитан…

— И что тут было…

— Обычный городок. Законсервированный. Одна трехэтажка — заходи и живи…

Порыкивая мотором БТР развернулся на площадке так, чтобы при необходимости можно было быстро свалить.

— Грач, ты по-английски тащишь?

— Немного, тащ капитан.

— Тогда берешь майора и пиндоса этого. Включишь в свою группу. Осмотрите все как следует, на левом фланге докладывать обо всем подозрительном. Находиться в пределах видимости. Ушами не хлопать.

— Есть.

— Остальные — за мной!

Грач, высокий, с роскошными казачьими кусами лейтенант, отдал несколько команд своим, потом пару минут с помощью дурного английского и красноречивых жестов пытался со мной объясниться, что от меня хотят, На второй минуте я сжалился над ним и над его английским и понятливо закивал, встав туда, куда он и хотел. Двинулись.