Красный сердолик (Уитни) - страница 81

Кейт явно не стремился составить мне компанию, но и не решился отказаться. Мы спустились в отдел оформления витрин и застали Сондо за работой: она стояла на коленях, наклеивая обои на складные ширмы. Граммофон выдавал песню «Черные глаза», и я первым делом подняла иглу и выключила его.

— Мне нужно перекинуться с тобой парой слов, — мрачно сказала я, — но мне не удается собраться с мыслями, пока крутится эта штука.

Сондо быстро нас осмотрела и состроила обычную гримасу.

— Хорошо, но не ждите, что я стану угощать вас чаем. Хотя Тони и угодил за решетку, окна должны быть готовы в срок. Здесь и так с утра шныряли полицейские, но в конце концов я убедила их, что тут им больше нечего делать.

— Лучше расскажи об аресте Тони, — потребовала я. — Ведь это твоих рук дело, не так ли?

Она решительно провела тряпкой по приклеенному куску обоев.

— А хоть бы и так. Что делать, если у меня накопилась против него куча улик? Что мне оставалось, как не передать их Мак-Фейлу?

— Какие еще улики? — спросила я.

— Да так, некоторые вещички, — уклончиво проговорила Сондо. — Всего лишь напоминания о той безобразной стычке с Монти, после которой Тони последовал за ним с клюшкой для игры в гольф.

— Тони пошел за Монти?

— Да, конечно. Разве ты не заметила, как он всполошился при упоминании клюшки? Я наконец вытянула из него правду. Он угрожал проломить Монти башку, но тот посмеялся и выхватил клюшку у него из рук. Ты знаешь, это была одна из тех старых деревянных клюшек, ну, Монти взял ее и переломил об колено. Затем он бросил обломки на пол и пошел налаживать свет. Тони поднял кусок клюшки — тот, что потяжелее, — и направился за ним, чтобы закончить свое дело.

— Я этому не верю, — заявила я. — Не верю ни одному твоему слову

На Сондо мое замечание не произвело никакого впечатления. Она села на корточки и стала придирчиво осматривать ширму.

— Лайнел, будь добра, передай мне, пожалуйста, эту шляпку, — попросила она. — И кстати, как тебе нравится моя идея оформления витрины к Пасхе?

Я последовала взглядом за ее указующим перстом и увидела большое зеленое бумажное растение в цветочном горшке. На растение была залихватски надвинута шляпа цвета пламени. Я передала Сондо шляпку, не говоря ни слова.

— Я собираюсь разместить ряд таких растений по задней кромке витрины, — делилась она своими замыслами. — И все они будут в шляпках. Ты не думаешь, что это шикарная идея?

— Я думаю совсем о другом, — призналась я. — Ты сбираешься отправить Тони на электрический стул?

Ее черные глаза смотрели злобно и насмешливо.

— Но почти все, что я тебе рассказала, чистая правда. Тони сам признался насчет клюшки. Он даже не отрицал, что грозил убить Монти. Мак-Фейл получил преступника. Дело закрыто.