Долгая дорога домой (Тарлинг) - страница 5

Взгляд девушки скользнул по загнутым кверху иссиня-черным ресницам Марша, таким же как у его дочери, и на несколько долгих мгновений задержался на его полных губах.

Ее сердце лихорадочно забилось, и Кейт бросило в дрожь, когда она вспомнила, как мечтала когда-то о его поцелуе.

Внезапно губы Марша шевельнулись, и из его рта вырвался низкий, болезненный стон.

Кейт застыла на месте. Чувствуя, что ее ноги словно приросли к полу, она смотрела, как трепещут его ресницы, как открываются удивительные нежно-голубые глаза.

Марш застонал снова, теперь еще громче, и этот стон разрывал ей сердце. Он замахал руками, не обращая внимания на мешающую ему повязку. С каждой секундой его движения становились все неистовее, он начал стаскивать с себя одеяло, словно желая вырваться на свободу.

Испугавшись, что Марш поранится, Кейт обхватила его, удерживая на кровати.

Марш начал отбиваться.

– Доктор Даймонд, пожалуйста, успокойтесь, – тихо заговорила Кейт, надеясь его утихомирить. – Вы попали в аварию, и вас доставили в Благотворительную больницу.

Услышав ее слова, Марш тут же перестал трепыхаться.

– Авария? – повторил он хриплым шепотом. – Моя дочь? Где моя дочь? Что с Сабриной?

– С вашей дочерью все в порядке, – заверила его Кейт, молясь, чтобы Хизер вернулась как можно скорее, пока Марш не узнал ее.

Он до боли сжал ее руку.

– Почему здесь так темно? – спросил он дрожащим от ужаса голосом. – Почему я ничего не вижу?


Вторая глава


– Это невозможно! – проворчал Марш. В его голосе злость смешивалась с болью и отчаянием.

Кейт глядела на его искаженное лицо. Пытаясь развеять его страхи, она накрыла ладонью его руку и начала поглаживать, стараясь не замечать дрожи, охватившей ее при этом прикосновении.

– Доктор Даймонд, ничего страшного с вами не случилось. Постарайтесь не волноваться. У вас несколько ушибов и растяжение связок. Повязка на руке мешает вам двигаться.

– Где Сабрина? Я должен ее найти, – страдальческим голосом спросил Марш. Высвободив здоровую руку, он снова начал стаскивать с себя одеяло.

– Доктор Даймонд! Ваша дочка не пострадала. Поверьте мне. Она в безопасности, – добавила Кейт, но Марш, слишком взволнованный, чтобы прислушаться к ее словам, бесцеремонно оттолкнул ее и сел, спустив ноги с кровати. Встав, он тут же зашатался, и его колени подкосились.

Девушка бросилась к Маршу, приняв на себя его вес. Ей удалось удержать его на ногах, но когда он прижался к ней своим стройным, мускулистым, полуобнаженным телом, ей показалось, что ее сердце вот-вот разорвется.

С каждым своим вздохом Кейт ощущала его резкий мужской запах, возвращающий ее в тот летний день, когда она соскочила с лошади прямо ему в объятия. Кейт с обжигающей ясностью помнила то завораживающее мгновение. Они глядели друг другу в глаза несколько долгих секунд, и воздух между ними искрился от напряжения.