Любовь без обмана (Дьюран) - страница 71

— Чертовски не везет, — сказал стрелок, оборачиваясь. Значит, не нервный и не близорукий, тут и говорить не о чем. Фин знал Тилни по Итону, и время его не изменило; он все еще хорош, как девушка, и все также плох в отношении пари и вина, как и в обращении с оружием. Санберн водится теперь с плохой компанией.

Заметив Фина, мужчина расплылся в улыбке:

— Вот так так, Гренвилл! Ты обошелся мне в пять фунтов.

— Ах! — сказал Санберн, оборачиваясь и приветственно подняв подбородок. — Правильно, он говорил мне, что вы никогда не оторветесь от своих карт.

— Рад, что помог вам разбогатеть, — ответил Фин.

Тилни поднял револьвер:

— Самая новая модель Уэбли. Постреляем?

Фин посмотрел на Санберна, который пожал плечами:

— Я уже стрелял.

Это объясняло дырку в руке фигуры. Не то место, куда стреляют, если хотят помешать врагу напасть на вас. Фин видел случаи, когда злость приглушала боль лучше, чем морфий. Но такое искусство пойдет на пользу любимцу общества, чья главная задача — хорошо выглядеть на летних охотничьих балах. "Я превратился в подлого ублюдка", — подумал он, выступив вперед.

— Ну, давай! — крикнул Тилни, подняв револьвер. Он держал его тремя пальцами, чертовски глупый способ держать заряженный револьвер. — После дерби вы не заглядывали. Разгром был полный.

Револьвер лег в его ладонь. Хороший баланс, хорошие пропорции, достаточно тяжелый, чтобы сосредоточить внимание.

— Был занят.

Улыбка Тилни теперь казалась натянутой.

— Ну да, я так и подумал. Надеюсь, вы больше не попрекаете меня за ту глупую шутку. Я говорил ребятам, что вы не ирландец, но вы же знаете, какие они.

— О, третий семестр, — просто сказал Санберн. — Десятилетия назад.

Фин перехватил револьвер.

— Это уже устарело, — согласился он, улыбнувшись. — Вы же больше не дуетесь, что вас окунули в гальюн. И поколотили, — задумчиво добавил он. Взглянув на нарисованную фигуру, он выгнул бровь: — Надеюсь, зрение у вас улучшилось? Все забывал спросить.

Тилни посмотрел на револьвер немного неуверенно.

— Улучшилось, спасибо. — Он откашлялся. — А вы сделали отличный рывок, Гренвилл.

— Теперь — Эшмор. — Фин поднял револьвер и прицелился. Звук выстрела разнесся по комнате. Они не стали пользоваться наушниками. — И да, — сказал он, опуская руку, — мне это понравилось.

Санберн зааплодировал.

— Прямо между глаз. Это нужно отметить.

Его охватило ощущение нереальности.

— Отметить, да. Приятно знать, что я мог бы убить вас обоих довольно легко.

— Я бы просил этого не делать, — сказал Тилни. — Прежнее занятие, а?

В столовой Санберн поведал массу легких забавных новостей. Один артефакт, который он купил, на одном публичном мероприятии разоблачили как подделку, и, похоже, ему доставило удовольствие, что все выражали ему симпатию.