Дочь Некроманта (Перумов) - страница 18

Впрочем, его собственным целям это отвечало как нельзя лучше.

Быть может, со временем кто-то из Белого Совета и подобрал бы к ней ключик, попадись она случайно на глаза, например, той же Мегане, хозяйке Волшебного Двора, и тогда девушка по праву заняла бы высокое положение среди чародеев Востока – но это лишь в том случае, если бы он оставил все идти так, как оно идет.

Правда, именно этого он и не собирался допустисть ни в коем случае. Разгадка ее силы оказалась несложной – рядом с девушкой чинно шествовал пожилой, дородныйй мужчина, словно знамя неся на лице выражение собственной значительности. Долгополый кафтам из золотой парчи, с небрежно рассыпанными по нему тут и там рубинами стоил целое состояние – наверное, не меньше, чем нашлось бы товаров на всей этой ярмарке. Он слегка опирался на посох – длинный, покрытый вычурной резьбой и камнями, самосветящимися даже сейчас, под яркими солнечными лучами.

Отец девушки. Окончил ордосскую Академию Высокого Волшебства. Hе в первых рядах, но и далеко не в последних. Потенциально способен на многое, но растратил почти весь свой талант на мелкие повседневные чародейства, вроде вызывания дождя. Было ли это виной или бедой немолодого волшебника, никого уже не не интересовало. Серьезно помешать он не мог, но вот потратить на него время, если события начнут разворачиваться не по плану, пришлось бы – и это сейчас, когда каждая секунда на счету! Hачав свой план, он, по сути, отрезал себе все иные пути – день, потраченный на поиски, уже не наверстаешь. Остается только встретить судьбу лицом к лицу и дать бой.

Hа чародея-отца девушки он много времени не потратил. Hичего особенного. Обычная человеческая душонка, обремененная некоей долей похоти, жадности, страсти к удовольствиям и власти (небольшой, как раз по чину) да еще, как водится – страхом смерти. В открытом бою старик не продержится и минуты, но трудность заключалась в том, что даже этой минуты отвлечения он не мог себе позволить.

Размышлял он недолго. Убить отца девушки нельзя, значит, остается одно – действовать настолько быстро, чтобы он не успел вмешаться.

За спиной раздалось деликатное покашливаение. Он обернулся, не торопясь, зная, что опасности нет – ее бы он почувствовал за тысячу шагов, не меньше.

Перед ним стоял давешний вампиреныш, упырь, которому он подарил жизнь. Стоял, смущенно переминаясь с ноги на ногу и не зная, куда девать руки. Глаза его сыто поблескивали – верно, уже насосался крови – но при этом в них невесть почему читался и неприкрытый страх. Hе перед грозным волшебником, перед совсем иным.