Любить запрещается (Картленд)

1

Queen's Folly – прихоть королевы (англ.) – (Примеч. пер.)

2

Томас Шератон (1751–1803) – английский мебельщик XVIII века, изделия которого отличались простотой и изяществом линий (Примеч. пер.)

3

Touche (франц.) – «задет», фехтовальный термин, означающий, что удар достиг цели. (Примеч. пер.)

4

Популярная карточная игра, завезенная из Аргентины. (Примеч. пер.)

5

Клянусь честью, это невозможно! (франц.)

6

Да, верно. Прошу прощения, мадемуазель (франц.)

7

Английская мебель в стиле мастера XVIII века Томаса Чиппендейла отличалась изяществом и витиеватыми украшениями (Примеч. пер.)

8

Период с 1811 по 1820 г., когда принц Уэльский, впоследствии король Георг IV, был регентом при умственно неполноценном Георге III.