– Леди Пэддингтон, позвольте представить вам Генри Блумсбриджа, двоюродного брата лорда Сэсила, – торжественно заговорил Симмонс тоном придворного, торжественно представляющего заморского посла королеве. Как будто вокруг не было обломков мебели и обрывков бумаги, не воняло краской, а он сам только что не называл Айрин фамильярно «мисс».
– 3-здравствуйте, – пробормотала Айрин и протянула Генри руку. Тот, вместо того, чтобы пожать ее, наклонился и прильнул к ней губами.
Девушка мучительно покраснела. От ее рук пахло растворителем, ногти были обломаны, да и на ощупь кожа была далеко не нежной и гладкой. В последнее время Айрин было совсем некогда ухаживать за собой, и без того проблем хватало – ведь она твердо решила привести Холиуэй в порядок.
Но не только состояние ее рук смущало Айрин. В Генри Блумсбридже она узнала шафера Сэсила, того самого неотразимого молодого человека, который поразил ее своим сходством с Эваном Грегором, ее первой любовью.
При ближайшем рассмотрении Генри оказался еще лучше. Копна выгоревших на солнце волос, мужественная складка у четко очерченных губ, насмешливые карие глаза. Сердце Айрин заколотилось как бешеное. Перед ней стоял улучшенный вариант Эвана Грегора, тот тип мужчины, которым она особенно восхищалась.
И почему не он – лорд Сэсил? – подумала Айрин с сожалением как тогда, на свадьбе. С этим мужчиной я могла бы быть счастливой…
Через полчаса они сидели в маленькой гостиной, которую усилия Айрин и ее помощников превратили в очень милую комнату. Глядя на изящную современную обстановку, со вкусом подобранную мебель, ни за что нельзя было догадаться, что за пределами этой уютной комнаты царят запустение и разруха.
Айрин переоделась в голубое шерстяное платье, умылась и причесалась и поэтому чувствовала себя во всеоружии. На ее коленях дремал умиротворенный Пушок, и глаза Генри постоянно устремлялись на кота. Или на ее ноги…
Эта мысль была особенно приятна девушке.
Они пили горячий чай, заваренный заботливой миссис Симмонс, и Айрин неторопливо рассказывала о своей жизни в замке Холиуэй.
– И я подумала, почему бы не навести здесь порядок? Ведь просто безобразие, что дом находится в таком ужасном состоянии. Я располагаю некоторыми средствами и трачу их на ремонт…
Айрин благоразумно умолчала о том, что в ее распоряжении было бы гораздо больше денег, если бы не Стивен Шепперд, который умудрился и здесь обмануть ее. Согласно условиям брачного контракта, Стивен должен был положить на ее личный счет в банке крупную сумму денег и постоянно пополнять ее, чтобы Айрин ни в чем не зависела от так называемого мужа.