Магическая страсть (Монинг) - страница 34

Кристиан взял меня под руку и предложил отправиться в другое место.

– Они сейчас обсуждают бюджет, – объяснил он с сильным шотландским акцентом, забрасывая туго набитый рюкзак на мускулистое плечо.

– А разве тебе не нужно остаться?

– Не-а. На этих совещаниях отдуваются только штатные сотрудники. А я здесь на полставки. – Он сверкнул белозубой улыбкой, от которой я непроизвольно выпрямила спину.

Кристиан был невероятно хорош, он принадлежал к тому типу мужчин, обаяние которых захлестывает тебя с головой, заставляя считать каждую проведенную вместе секунду и исподтишка разглядывать его снова и снова: точеные скулы и волевой подбородок, широкие плечи, безупречную смуглую кожу и удивительные тигриные глаза. Изящное тело Кристиана излучало зрелость и совершенство, несвойственные людям его возраста.

– К тому же я не могу здесь спокойно разговаривать, а нам с тобой есть о чем поговорить.

Последняя фраза (по крайней мере, я на это надеялась) означала, что он расскажет мне нечто важное о моей сестре.

Кристиан провел меня через холл и почти опустевший первый этаж, и мы оказались в аудитории без окон. Мы уселись на раскладных металлических стульях под жужжащими лампами дневного света, и я представила себе Алину, которая могла слушать здесь лекции.

Я решила потратить пару минут на то, чтобы расспросить Кристиана об их знакомстве. Мне было интересно, не был ли он одним из тех парней, с которыми Алина встречалась сразу после приезда сюда, до того как Гроссмейстер промыл ей мозги. Я сама была бы не против встречаться с Кристианом. В другой жизни. В нормальной.

– Она пришла к нам на кафедру с листком текста, который ей нужно было перевести.

– Какого текста? – Я невольно подумала о «Синсар Дабх».

– Такого, который я перевести не смог. И мои дяди не смогли.

Я подумала, что его дяди тоже лингвисты, и спросила об этом.

Кристиан слабо улыбнулся, словно вопрос его смутил.

– В общем и целом они историки и знают невероятно много о разнообразных древностях и прочем. И я ни разу не сталкивался с текстом, который они не смогли бы перевести.

– А ты хоть выяснил, что это за язык?

– Сейчас моя очередь, Мак. У меня ведь тоже есть пара вопросов. Что случилось с тобой прошлой ночью? Почему ты не пришла?

– Я же сказала тебе. Позвонил отец, мы с ним разговорились о маме, о том, что ей стало хуже, и я просто потеряла счет времени. А когда я положила трубку, что-то съеденное на обед решило взбунтоваться, я почувствовала себя плохо и решила отправиться спать.

– Интересная версия, – сухо ответил он. – А теперь скажи мне правду.