Дитя мертвых Богов (Уэйс) - страница 105

— Я недолго. Я просто парой слов перекинусь с этими мертвецами. Ведь никогда не знаешь, а вдруг мне удастся наставить их на путь истинный. Я сразу же вернусь, обещаю…

— Атта! Стеречь! — приказал Рис, указывая на кендера.

Собака уселась напротив Паслена и уставилась на него, не сводя глаз. Когда он шевелился, она тоже шевелилась.

— Рис! Это же демоны! — взвыл Паслен. — Демоны из могилы! Ты же не хочешь, чтобы я упустил подобное, а?

Дым стал еще гуще, и они услышали треск горящих бревен. Мина закашлялась.

— Думаю, тебе следует отвести своих подопечных в мою келью, брат, — предложил Аббат. — Воздух там чище.

К Аббату приблизился один из монахов и настойчивым голосом заговорил с ним. Аббат ободряюще улыбнулся Рису и ушел. Мина продолжала кашлять. У монаха начали слезиться глаза. Сад засыпали головешки, сажа и пепел, в траве разгорелись небольшие костерки.

Рис взял эммиду.

— Идемте со мной, вы оба…

— Рис, я и правда думаю, что смог бы помочь с этими демонами, — заспорил Паслен. — Разумеется, это зависит от того, откуда они пришли. Есть демоны из Бездны, а есть…

— Мина! — раздался чей-то грубый голос.

Девочка обернулась на звук своего имени и увидела, как из клубов дыма возникает кошмарная фигура, облаченная в костяные доспехи.

— Я пришел за тобой, — нараспев произнес Крелл. — Меня прислал Чемош.

Рис сразу же понял, что происходит. Драка на улице, пожар, устроенный прислужниками Чемоша, — все это было прикрытием. Целью негодяев является Мина. Рис поднял эммиду и встал между девочкой и Креллом.

— Паслен, хватай Мину и беги!

Кендер соскочил со скамьи и схватил малышку за руку. Крики и визг, дым и огонь привели ее в замешательство и перепугали. Она уцепилась за Риса и, не выпуская его рясы, закричала: — Я никуда не пойду!

— Мина, нам надо бежать, — торопил ее Паслен, пытаясь оторвать от монаха.

Крелл вытащил железный шар, украшенный золотистыми лентами.

— Видишь это, Мина? Эта маленькая игрушка — волшебная. Когда шар попадет в тебя, то магические ленты крепко свяжут тебя по рукам и ногам. Ты не сможешь пошевелиться, и тебе придется отправиться со мной. Сейчас я покажу, как это работает. Смотри.

Крелл швырнул шар. Паслен сделал отчаянную попытку заслонить собой Мину, но шар был направлен не в нее.

Он ударил Риса в грудь.

— Связать! — крикнул Крелл.

Золотистые ленты развернулись, оторвались от шара и опутали монаха, стянув ему руки и ноги. Он

пытался разорвать путы, освободиться, но чем больше сопротивлялся, тем плотнее ленты стягивали его.

Крелл, самодовольно ухмыляясь под своим костяным забралом, направился к Мине. Атта яростно залаяла и бросилась на него. Крелл отломил один из острых костяных шипов, украшавших его плечи, и замахнулся на собаку. Паслен схватил рычащую Атту за загривок и запихнул ее под скамью.