Семья для Бобби (Уитни) - страница 4

Улыбка Клементины была доброй и грустной.

— Да?

— Хотите, я покажу вам?

— Не нужно, я вижу, что это замечательный аппарат.

— О! — Расстроенный невозможностью услышать любимую музыку в последний раз, Бобби залез за пазуху и вытащил помятый конверт с именем человека, который изменил всю мамину жизнь. Он коснулся бледных чернил кончиками пальцев и пододвинул конверт Клементине. — Это письмо к моему отцу, когда вы найдете его.

Она аккуратно взяла конверт и осторожно повернула его своими скрюченными пальцами, как будто это была бабочка.

— Скажи мне, почему ты вдруг решил найти его теперь, когда прошло столько лет?

Вопрос удивил мальчика и заставил на мгновение задуматься.

— Дело в том, что в следующем месяце у нас будет День отца и сына, и я не хочу снова идти на праздник вместе со старым мистером Брисбеном.

— Мистером Брисбеном?

— Да. Это школьный куратор, он всегда сопровождает детей, у которых нет отцов, чтобы они не чувствовали себя заброшенными и одинокими.

— Это очень благородно с его стороны.

Бобби фыркнул:

— Да, возможно. Но мне надоело появляться с заемными отцами, я хочу своего собственного.

— Конечно, — прошептала Клементина. — Каждый мальчик заслуживает своего собственного отца.

Бобби сполз со стула, прижимая магнитофон к груди.

— Так вы сделаете это? Вы найдете его для меня?

— Я сделаю все, что в моих силах, дружок.

Нервная дрожь прошла по его телу. Он сдержал тяжелый вздох и хотел поставить магнитофон на стол Клементины, когда та неожиданно остановила его.

— Лучше сохрани его для меня, мальчик, пока я не подыщу для него лучшее место.

Он тяжело вздохнул.

— Вы в самом деле хотите этого?

— Без сомнения. Дейрдра!

Через секунду симпатичная темноволосая женщина вошла в комнату.

— Будьте так добры, вызовите такси для юного мистера Марголиса. Ему нужно успеть на автобус.

Дейрдра ослепила его такой яркой улыбкой, каких он еще никогда не видел в жизни.

— Сейчас.

Уже в дверях Бобби приостановился и взглянул через плечо.

— Дэнни был прав. Вы действительно замечательная леди.

Смешок Клементины вспугнул подкравшуюся кошку.

— Спасибо, паренек.

Его взгляд скользнул по маленькой кучке банкнот и раскатившейся мелочи на краю стола. Покусывая губу, Бобби пошел за Дейрдрой. Она спускалась по лестнице перед ним, так что он смог прошептать ей на ухо:

— Как вы думаете, я оставил достаточно денег?

— Более чем достаточно, — прошептала в ответ Дейрдра. — Клементина не нуждается в деньгах.

— Тогда почему же она занимается этим?

— Для детей, конечно, — ответила секретарь. — Это все ради детей.



* * *

Дом был выше, чем он ожидал, старый, благородных очертаний, с потускневшей серой крышей и крыльцом, увитым плющом. Пара островерхих надстроек-спален выдавалась над вторым этажом как выпученные глаза. Площадка перед домом была чисто выметена, но слегка выщерблена, как все места, где постоянно резвятся дети. Они и сейчас тут играли. Веселый смех раздавался в прозрачном осеннем воздухе как символ детской радости. Толстая серая кошка вспрыгнула на перила крыльца, ее хвост подергивался в такт музыке, несущейся из колонок большого переносного магнитофона, стоявшего на подоконнике. Казалось, они сейчас лопнут от грохота популярной мелодии, а настойчивый ритм заставлял сжимать зубы и затыкать уши более чувствительным слушателям. Однако молодежь любит такую диссонирующую музыку. Именно поэтому хаотическая смесь звуков неслась из блестящего корпуса магнитофона, работавшего на пределе громкости.