Голая правда о мужчинах (Холлидей) - страница 21

Тогда Хью как-то странно посмотрел на меня. Взгляд его был довольный и в то же время в некотором роде хищнический. Но в нем было что-то большее, чем хищничество адвоката. Этот взгляд скорее говорил: «Я хочу вонзить в тебя зубы».

У меня опять забегали крошечные иголочки под кожей. Возбуждение от нейронов побежало вниз, и под ложечкой возникло тянущее ощущение.

Я думаю, это было несварение желудка.

А может быть, нет.

— Приятно слышать. Я это учту на будущее, Си-Джей. Кстати, что означает Си-Джей? Никто не хочет мне растолковать. А я работаю в газете почти шесть месяцев.

Я проглотила остатки моего фрости. Паола пришла бы в ужас. Она говорила мне, что во время всех моих встреч я должна есть только доброкачественную пищу и делать это с изяществом. Незадолго до того она с ужасом и нескрываемым испугом наблюдала, как этим летом во время баскетбольного матча я вместе со всеми жевала хот-дог. Очевидно, с него капала горчица.

— Я бы тебе растолковала, что значит Си-Джей, но тогда мне придется тебя убить. А что мы будем делать без нашего многоопытного журналиста? Кто станет заниматься расследованиями? Донни очень рассердится и…

— Донни? — перебил меня Хью. — Мистер Доналдсон позволяет тебе называть его Донни? Ты что, его давно пропавшая внучка, которая, наконец, объявилась? — Он был шокирован. А еще я заметила у него на губе капельку кетчупа и наклонилась вперед, чтобы вытереть ее салфеткой. Попутно я собралась что-то ответить, но проглотила слова. Тело мое обдало жаром, когда Хью мягко сжал мне запястье.

— Я…

— Ты… — сказал он.

— Еще диетической колы? — спросила бдительная дежурная по залу, нарушив интимность момента.

Не удостоив женщину благодарности, мы стали наблюдать, как она двигается от столика к столику, чтобы спасти остальных от жажды.

— Значит, у тебя с Биллом ничего нет? Похоже, я напрасно потратил пять месяцев, — тихо добавил Хью, отпуская мое запястье.

Вопрос дня: можно ли влюбиться в «Уэнди»? Я имею в виду влюбиться по уши. В пору хоть срывать с себя одежду прямо здесь, на столе. Или это просто термическая реакция, вызванная слишком большим количеством чили в моем соусе?

Как бы то ни было, я — в беде.

Хью взглянул на свои часы.

— Мне нужно заехать в городской совет на собрание и устроить засаду на мэра. Если б не это дело, мы бы продолжили нашу очаровательную беседу о том, с кем у тебя не назначено свидание в данный момент. — Он взглянул на меня, блеснув таинственной плотоядной улыбкой. — Но предупреждаю, мы продолжим этот разговор.

Я поднялась, внезапно почувствовав слабость в коленях, и возвела глаза к потолку.