Особенно интересно в плане создания версии жизни Хуэйнэна как Шестого патриарха предисловие к «Сутре Помоста», написанное монахом Фахаем, одним из учеников Хуэйнэна. Вероятно, в изначальном тексте сутры его не существовало, во всяком случае, оно не встречается в маваньдуйском варианте. Нам это предисловие известно в двух вариантах, оба принадлежат к эпохе Юань и, в общем, идентичны. В первом варианте сутры, составителем которого являлся Дэи (именно это издание взято за основу настоящего перевода), текст Фахая идет перед самой сутрой, непосредственно после краткого предисловия Дэи и служит своеобразной преамбулой и одновременно указывает на те моменты в сутре, на которые читатель должен обратить внимание. В другом же варианте текст Фахая идет после самой сутры, то есть в конце всего произведения, служа с одной стороны, неким заключением и обобщением (по сути, Фахай повторяет с небольшими вариациями содержание биографии Хуэйнэна, изложенное в самой сутре), с другой стороны, явным образом выступает как самостоятельный, самодостаточный текст. На это указывает и название, под которым идет текст Фахая «Неофициальная биография Шестого патриарха» («Люцзу даши юаньши вайши»), что, вероятно, подразумевает, что официальная биография изложена в самой сутре, в ее первой главе.
Как уже говорилось, оба варианта текста Фахая практически идентичны, за исключением нескольких мест, носящих чисто текстологические различия, которых набирается около сорока [139, 63]. Различия в этих вариантах несущественны, за исключением одного, о котором мы еще скажем ниже. Значительно более интересно то, что изложение некоторых фактов в предисловии Фахая расходится с «официальной» биографией Хуэйнэна в самой сутре.
Прежде всего, в предисловии приводится точная дата рождения Хуэйнэна вплоть до точного часа его появления на свет: в третью стражу, между 11 и 1 часом ночи – такого точного указания мы более не встречаем нигде, включая и саму «Сутру Помоста». Этот период ночной стражи не случаен – он считается священным временем в чань-буддизма, именно в это время, обычно к 12 ночи, в момент, когда одни день переходит в другой, чаньские учителя вызывали к себе учеников в келью для тайных наставлений. Именно в это время, например, Пятый патриарх передал Хуэйнэну патру и рясу и сделал своим наследником. Таким образом, уже это одно должно указать на особый момент появления Хуэйнэна на свет.
Другая подробность в предисловии Фахая, которая не встречается более нигде – это рассказ о посещении двумя таинственными монахами родителей Хуэйнэна сразу же после его рождения. Именно эти монахи дают Хуэйнэну его имя. В основном тексте «Сутры Помоста» этого эпизода нет. Существует еще несколько разночтений между текстом Фахая и «Сутрой Помоста», который косвенно свидетельствуют о том, что, во-первых, сам Фахай не был составителем Сутры, во-вторых, он пользовался какими-то другими источниками о жизни Хуэйнэна, возможно распространенными внутри его школы.