Убийственное бессмертие (Робертс) - страница 16

— Хорошо, я займусь ей, а ты пока продолжай копать. — Ева встала из-за стола. — Рорк поедет с нами сегодня.

— Да? — на лице Пибоди промелькнуло облегчение, но она быстро взяла себя в руки. — Было бы неплохо взять с собой еще пару человек, прежде чем лезть туда.

— Он простой наблюдатель, — напомнила ей Ева. — Я жду ответа от Миры. Свяжись со мной, как она позвонит.

Ева узнала Айрис Франсин сразу же, как только вошла в комнату отдыха, заполненную продуктовыми автоматами, маленькими столиками и стульями, на которых можно было просидеть всего пять минут, прежде чем задница онемеет.

Дочь унаследовала от матери белокурые волосы, зеленые глаза и утонченные черты лица.

Айрис сидела рядом с мужчиной, державшим её за руку, вероятно, это был ее четвертый муж — Джорджио Франсин. Ева решила, что он был младше жены на несколько лет, он был знойным брюнетом, в то время как Айрис казалась светлой и утонченной.

А еще Ева отметила, что вместе они смотрелись очень гармонично, словно две половины одного целого.

— Миссис Франсин, я — лейтенант Даллас.

Айрис подняла на Еву измученный взгляд, в котором та увидела печаль, чувство вины и простую усталость.

— Вы одна из тех, кто… кто расследует то, что произошло с Тиарой?

— Да. — Ева поставила рядом стул. — Я сожалею о вашей потере.

— Спасибо. Я смогу её увидеть?

— Я это организую.

— Вы можете сказать, как… что с ней произошло? — Дыхание Айрис сбилось, и она несколько раз медленно вдохнула, чтобы восстановить его. — Они ничего мне не говорят. А когда ты ничего не знаешь — это еще хуже.

— Она была убита этой ночью в своей квартире. Мы полагаем, она знала своего убийцу и сама впустила его внутрь. Пропали некоторые её драгоценности.

— Её изнасиловали?

Ева знала, что родители всегда это спрашивают. Они всегда задают этот вопрос, когда дело касается дочери, а их глаза смотрят на копа с надеждой, что ответ будет отрицательным.

— У нее была половая связь, но мы не думаем, что это было изнасилование.

— Несчастный случай? — В голосе Айрис снова послышалась мольба, словно если бы смерть была случайной, это сделало бы её менее ужасной. — Может, случилась какая-то авария?

— Нет, мне очень жаль. Мы не думаем, что это был несчастный случай. Что вы можете рассказать о том, чем занималась ваша дочь в последнее время, о её друзьях? В частности, о мужчинах в её жизни?

— Почти ничего. — Айрис закрыла глаза. — Мы не так много общались, да и не так часто. Я не была ей хорошей матерью.

— Cara [6], — вмешался ее спутник.

— Да, не была. — Она покачала головой в ответ на мягкий протест своего мужа. — Мне было всего двадцать лет, когда она родилась, и я не сумела стать ей хорошей матерью. Я ни в чем не была хороша.