- Если у вас нет никаких купальников, - весело заметила Уиллоу, - то вам придется купаться нагишом!
- Вы не можете заставить нас! - изумленно вскрикнула Лиззи.
Уиллоу щедро намазывала мед поверх арахисового масла.
- У вас есть выбор: или купаться нагишом, или надеть купальники. Все зависит от вас. - Она аккуратно разрезала половинки булочек на четыре части.
- У нас есть купальники, - угрюмо пробурчала Лиззи.
- Вот и хорошо! - Уиллоу упаковывала сэндвичи в пластиковую коробку.
- Но, - усмехнулась Лиззи, - мы не наденем их сегодня, потому что нам не разрешают ходить в общественные бассейны. Наша последняя няня говорила, что там можно заразиться грибком и другими инфекционными заболеваниями!
- Это так! - торжественно подтвердила Эми. Нам не разрешают.
- Нет! - вторил Мики.
- А мы и не собираемся в общественный бассейн. - Уиллоу уложила коробку с сэндвичами в свой рюкзак.
- Тогда куда мы собираемся? - Лиззи воинствующе выпятила подбородок.
- Это сюрприз. - Весело улыбаясь, Уиллоу посмотрела на детей. - Но я думаю, что вам там понравится.
Скотт вернулся домой около двух. Как только он вошел в кухню, в глаза ему бросилась записка, прислоненная к корзине с фруктами на обеденном столе.
"Доктор Гэлбрейт, я повела детей к бухте покупаться на отмели, что пониже пруда".
Как она там справляется с ними? - подумал он.
Трудно себе представить, какое сопротивление ей пришлось испытать после предложения сходить покупаться. Не важно, что именно она бы им предложила, все равно неминуем бурный протест. И хотя дети не слишком долго возмущаются, зато всем своим видом выражают враждебность. Бессчетное количество раз он наблюдал их в действии против предыдущих пяти нянь.
Будет интересно, подумал он, пройтись по лесу и украдкой понаблюдать за ними.
Пруд находился на территории поместья Гэлбрейтов. Благодаря угловатому утесу, возвышающемуся высоко над берегом, это место было недоступно для публичного отдыха, до него можно было дойти только от Саммерхилла по узкой тропинке через лес. Скотт давно не был у старого пруда.
Интересно, откуда мисс Тайлер знает о его существовании?
Уиллоу убрала остатки еды в рюкзак. И теперь стояла, наблюдая, как дети резвятся в волнах, накатывающих на отмель и омывающих нагретый солнцем песчаный пляж.
Ей было трудно прийти сюда. У нее защемило сердце от болезненных воспоминаний. На этом уединенном пруду они с Чэдом подростками столько времени провели вместе, втайне от всех, плавая в тихой заводи... Уиллоу пришлось сделать над собой усилие, чтобы остаться здесь. Если бы она не видела, как детям нравится играть в воде и на песчаном пляже... И вот теперь она радовалась, наблюдая за ними. Дети были в восторге.