Месть венецианки (Лаваль) - страница 24

От испуга и неожиданности она замерла. В бокале вина с легким шипением растворялись остатки белого порошка. Должно быть, смертоносное зелье таилось до времени в одном из потайных мест. Этот должен был стать для Себастьяно последним, предсмертным глотком удовольствия.

Он увидел ее лицо, искаженное ненавистью и страхом. Судорожно извиваясь, Лукреция попыталась вырваться из его рук, но тщетно.

— Вот вы и доиграли до конца свою роль. Значит, следующим должен был стать я! Не сомневаюсь, я оказался одним из самых неугодных в черном списке Чезаре Борджиа, раз мною лично занялась его прелестная сестрица.

Не успел Гримальди договорить, как Лукреция истошно закричала. Она норовила вырваться, пуская в ход зубы и ноготки. В эту минуту герцогиня походила на разъяренную тигрицу, готовую растерзать противника — или умереть.

Стукнула дверь. И тут же кто-то прыгнул на князя сзади и крепко схватил его за руки. Гримальди обернулся и… увидел длинный клинок, молнией сверкнувший перед его глазами…

Смертельно бледный Фьезоле судорожно сжимал в руке окровавленный клинок и тупо смотрел на распростертое на полу тело. Наконец он вытер лезвие о полу княжеского камзола и только теперь увидел, что держит в руках фамильный кинжал Гримальди — тот, что князь вручил ему при первой их встрече. Геральдическая змейка, охранявшая славный венецианский род веками, внезапно показалась убийце ядовитой гадюкой.

Фьезоле застыл, парализованный ужасом. Не имея иного средства, чтобы привести его в чувство, Лукреция размахнулась и, что есть силы, ударила его по щеке.

— Бежим! Сейчас здесь будут матросы!

Она схватила Джузеппе под руку и потащила к двери. Но у того, казалось, ноги приросли к полу. Он все смотрел и смотрел на свою окровавленную жертву. Глаза князя были широко раскрыты, а из раны в животе сочилась кровь. Князь еще был жив. Он пытался прошептать что-то бескровными посиневшими губами.

— Боже, я не хотел… я не хотел! — едва не плакал Фьезоле. — Он вынудил меня, он поднял на тебя руку!

Джузеппе отступил на шаг и пристально посмотрел на Лукрецию. Отвратительное убийство, которое он только что совершил, оказалось слишком жестоким испытанием для его совести. Он лихорадочно искал хоть какое-нибудь оправдание, чтобы не казаться себе таким чудовищным негодяем.

— Скажи, он бил тебя, бил? — настойчиво вопрошал Фьезоле, пока наконец не разрыдался.

— Да, да! Он бил меня, — успокаивала его Лукреция, таща к выходу, — Он хотел взять меня силой! И почти уже сделал это, но ты вовремя подоспел. Ты спас меня.

— Да, да, я спас тебя! Именно поэтому он заслужил смерть! — бормотал Фьезоле, немного ободренный тем, что наконец нашел оправдание своему поступку.