Двое под омелой (Эллисон) - страница 20

— О, как жаль, — огорчилась Сабрина. Ее искренность была пропитана фальшью. — Может быть, ты останешься на берегу, и позагораешь на пляже? Ведь мы постараемся быстро вернуться, да, Рик?

— Я всегда с удовольствием берусь за что-то новое, — с энтузиазмом сказала Лесса.

Рик прыгнул в моторную лодку и подал девушке руку. Лесса заставила себя принять руку и поднялась на борт. Она была поражена до глубины души. Сабрина вела себя так, словно она все еще его возлюбленная. Может быть, она на самом деле любит Рика? Или, как сказал Паркер, она просто пытается выяснить, какие же отношения у Рика с Лессой?

Словно угадав мысли девушки, Рик положил руки ей на плечи и ласково улыбнулся.

— А другие акционеры знают о вашей связи? — спросила Сабрина, пристально глядя на них.

— Нет, — ответила Лесса.

— Да, — одновременно с девушкой сказал Рик и, сжав плечо Лессы, добавил: — Они ни о чем не догадывались, пока не произошел недавний инцидент.

— Когда я уволила его, — бодро пояснила Лесса.

— И тогда им стало ясно, что между нами что-то есть.

— Понятно, — произнесла Сабрина, поднимая с пола баночку с солнцезащитным кремом. Она выдавила немного крема на руку и стала наносить его на длинные ноги. Покончив с этим занятием, она посмотрела на Рика и спросила: — Тебе нужен крем?

Рик повернулся к Лессе:

— Милая, ты же не будешь возражать, если я попрошу тебя намазать кремом мне спину?

Его спину?

— Нет, — сказала Лесса и взяла баночку с кремом. Выдавив немного крема, девушка начала медленно втирать его в мускулистую спину мужчины.

— Спасибо, дорогая, — хрипло поблагодарил ее Рик, озорно улыбаясь. — У тебя настоящий талант.

Попросив рулевого заглушить мотор, Сабрина протянула Рику спасательный жилет.

— Почему бы тебе не пойти в воду первым? — Она помогла ему надеть жилет и погладила его плечо, втирая остатки солнцезащитного крема.

Рик прыгнул в воду.

— Не забудь свою лыжу! — крикнула Лесса и запустила ею в него. Он уже отплыл достаточно далеко, и она же достигла цели. — Лови вторую.

Рик надел лыжи и дал им знак, подняв вверх большие пальцы рук. С первой же попытки он легко встал на лыжи. Его крепкие мускулы напряглись.

Сабрина поаплодировала ему, а затем сосредоточила все свое внимание на Лессе, поведав ей интересную историю.

— Мы с Риком встретились на яхте. Это было очень романтично. Я сделала плохой кульбит, и меня отнесло далеко в море. Конечно, Рик вызвался мне помочь. Остальные мужчины, включая моего бойфренда, сидели на яхте и потягивали пиво. Вот так мы с ним и познакомились.

— Рик — настоящий джентльмен, — кивнула Лесса.