— Доброе утро, — бодро сказал Рик.
— Что ты здесь делаешь в такую рань?
— Я искал тебя. — Он вздохнул. — У меня назначена встреча, и мне хотелось бы с тобой поговорить, пока еще никто не приехал.
— Послушай, Рик, — произнесла Лесса, подняв руку. — Нам лучше не придавать случившемуся большое значение. Что произошло, то произошло. Давай просто забудем эту ночь.
— Это все, чего ты хочешь? — спросил Рик.
— Да, — ответила она, затем села за свой стол и одарила Рика улыбкой деловой женщины. — Сегодня я планирую осмотреть Мара дель Рей. Полагаю, это займет у нас где-то восемь часов.
— Послушай меня, Лесса. Сегодня у меня... личные дела. Я не могу поехать с тобой.
— И как ее зовут? — спокойно спросила она.
— Ее? — Рик покачал головой. — Это не свидание. Поверь, я бы обязательно отменил его. У меня есть семейные обязанности. Свадьба моей сестры. — Он ненадолго задумался и затем произнес: — Ты могла бы тоже пойти.
— Что? — Он хочет представить ее своей семье?
— Лесса, соглашайся. Свадьба состоится в Уайт-Плейнз в два часа. В Вестчестере есть аэропорт. После торжественной части мы могли бы направиться прямо во Флориду.
— Мне бы хотелось, но... Как почувствует себя твоя сестра, когда увидит, что ты привел на ее свадьбу свою сотрудницу?
— Она знала, что значит выходить замуж в середине рабочей недели. Моя сестра будет только рада, когда увидит, что я пришел.
Сразу после ланча Лесса отправилась домой. Ей нужно приготовиться к свадьбе менее чем за полчаса. Время поджимало, но у Лессы не было другого выбора. Когда она начала торопливо собирать вещи, тетя села на кровать и, не тратя время впустую, начала свой допрос:
— Ну как? Я хочу услышать все подробности.
— Вечеринка провалилась. — Лесса облачилась в синее платье и добавила: — Иногда мне кажется, что я сражаюсь в битве, обреченной на поражение. Не думаю, что кто-то в компании видит во мне нечто большее, чем дочь Говарда Лоренса. Один из членов совета директоров в присутствии всех обвинил меня в том, что я разрушила компанию.
— Уволь его, — с вызовом в голосе сказала Грэн, скрестив руки на груди.
— Это ничего не решит. Я думаю, что и увольнение Рика было ошибкой.
— Да уж, — покачала головой тетя. — Ночью ты вернулась домой вся растрепанная. Знаешь, я не вчера родилась.
— Хорошо, я расскажу тебе, что произошло, — покорно сказала Лесса, садясь рядом с Грэн. — Во время вечеринки Рик узнал о моем предложении купить Мара дель Рей. Он очень расстроился, и я предложила ему внимательно изучить детали этого дела.
— У него дома?
— Мы не могли поехать сюда, ведь ты спала. А в офисе все еще продолжалась вечеринка.