Хаген последовал их совету и привел своих спутников к парому. Лодочник оказался его старым врагом и после рукопашной схватки был убит, а Хаген занял его место. Когда они были на середине реки, Хаген сбросил капеллана в воду, чтобы хотя бы одна часть предсказания не сбылась. Но его расчет оказался неверным: широкие одежды капеллана удержали его на поверхности бурных вод, и его вынесло на берег течением.
— Святому отцу дьявольски везет, — заметил сумрачный витязь. — Но мне все равно. Чему быть, того не миновать, как говорили норны в старину.
И путешественники поехали еще быстрее, чем раньше. Наконец не без приключений они добрались до замка маркграфа Рюдигера. Маркграф и его жена тепло встретили старых друзей. За то время, что они гостили в Бех-ларене, юный Гизельхер полюбил красавицу Дителинду, единственную дочь хозяев, и посватался к ней. По старому обычаю, юноша и девушка должны были леред всеми объявить, что согласны стать мужем и женой. Гизельхер не промедлил ни секунды. Его «да» прозвучало громко и отчетливо. Но прекрасная Дителинда краснела и смущалась и только в ответ на строгий вопрос решилась прошептать «да». Тогда Гизельхер заключил ее в объятия и поцеловал как свою нареченную невесту. Так они заключили союз на всю жизнь.
Бургунды, или Нибелунги, как их теперь все зовут, оставались в Бехларене несколько дней, а когда они уезжали, хозяин осыпал их дорогими подарками. Хаген отказался от всех даров, попросив взамен крепкий щит, что висел на стене среди другого оружия.
— Это щит Нудунга, нашего единственного сына, убитого вероломным Виттигом, — сказал маркграф, — возьми его, благородный витязь, и пусть он послужит тебе надежной защитой.
Путешественники снова двинулись в путь. Прибыв в землю гуннов, они были встречены Дитрихом и его дружиной. Вместе с ними и Рюдигером Нибелунги прибыли в Этцельбург. Королева встретила их во дворе замка. Она приветствовала королей и поцеловала молодого Гизель-хера, но не уделила никакого внимания воинам, что прибыли вместе с ними. Хаген сказал сердито:
— Странно, вроде мы приехали по приглашению, а не услышали от хозяев даже «добро пожаловать».
— Хаген из Тронье, — отвечала ему Кримхильда, — что ты сделал для того, чтобы заслужить такое приветствие? Ты привез мне украденные сокровища Нибелунгов?
— Они лежат на дне Рейна, и там они и останутся до конца времен. Но я знал, что ты захочешь богатый подарок, и привез его тебе.
— Мне не надо от тебя никаких подарков, — сказала королева. — Я достаточно богата. Я подумала, может, ты решил вернуть мне то, что мое по праву?