Дело о пеликанах (Гришэм) - страница 47

- Спасибо. Я надеюсь получить полный отчет, Гэвин. Не только сплетни.

- Томас, Томас. Ты всегда ищешь новости. А у меня, как обычно, нечего сообщить тебе.

- Ты напьешься и все расскажешь, Гэвин. Ты всегда одинаков.

- Почему бы тебе не привести Дарби? Сколько ей лет? Девятнадцать?

- Двадцать четыре. И она не приглашена. Возможно, позже.

- Может быть. Пора бежать, дружище. Я встречаюсь с директором через тридцать минут. Обстановка здесь такая напряженная, что ты даже можешь уловить ее запах.

Каллахан набрал номер библиотеки юридической школы и спросил, не было ли там Дарби Шоу. Ее не было.

Дарби припарковала машину на почти пустынной автомобильной стоянке у здания федерального суда в Лафейетте и вошла в канцелярию, расположенную на первом этаже. Была пятница, вторая половина дня, суд не заседал, и в залах было пустынно. Она остановилась у конторки и посмотрела в открытое окошко. Обождала.

Служащая, запоздавшая с ленчем, с учтивым видом подошла к окну.

- Чем могу служить? - спросила она тоном гражданского служащего низшего ранга, жаждущего хоть чем-то помочь.

Дарби протянула в окошко листок бумаги.

- Мне бы хотелось ознакомиться с этим делом. Служащая быстро взглянула на название дела и вопросительно посмотрела на Дарби.

- Почему? - спросила она.

- Я не обязана объяснять. Это судебный протокол, не так ли?

- Полусудебный.

Дарби взяла листок бумаги и сложила его.

- Вы знакомы со "Свободой информационных действий"?

- Вы адвокат?

- Мне не нужно быть адвокатом, чтобы взглянуть на это дело.

Служащая выдвинула ящик стола и взяла связку ключей. Она кивнула, тем самым показав: "Следуйте за мной".

Табличка на двери извещала о том, что это комната присяжных, но внутри не было ни столов, ни стульев, только пять картотечных шкафов и ящики, прикрепленные к стене. Дарби осмотрелась.

Служащая указала на стену.

- Вот здесь, на этой стене. Остальное - макулатура. В первом картотечном шкафу находятся все бумаги по предварительному делопроизводству и переписка. Все остальное - представление суду документов, вещественные доказательства и судебное разбирательство.

- Когда был суд?

- Прошлым летом. Длился два месяца.

- Где апелляция?

- Еще не вынесено решение. Кажется, срок до первого ноября. Вы репортер или что-то другое?

- Нет.

- Ладно. Как вы, очевидно, знаете, это, действительно, судебные протоколы. Но судья, участвующий в рассмотрении дела, определил некоторые ограничения. Во-первых, я должна знать вашу фамилию и точные часы вашего посещения этой комнаты. Во-вторых, ничего нельзя выносить. В-третьих, ничего из этого нельзя копировать до тех пор, пока не будет вынесено решение по апелляции. В-четвертых, если вы что-то трогаете, то следует вернуть точно туда, откуда взяли. Распоряжения судьи.