Невеста для капитана (Шарп) - страница 62


— Сколько, ты говоришь?

Меган отвлеклась от моркови, которую резала тоненькими кружочками.

— Пятеро. Все серые, в маму. Они совсем крошечные, Джон.

Девушка видела, как лицо Джона медленно расплывается в улыбке. Наверное, он представлял свою любимицу в окружении пушистых комочков. Джон был так трогателен в этот момент, что Меган чуть не расплакалась.

— А Норм их видел? — поинтересовался он.

Джону нравилось смотреть, как она готовит.

По дороге домой Меган заехала в супермаркет, купила спагетти и овощей и, несмотря на возражения Джона, сама взялась приготовить ужин, потому что слышать уже не могла про барбекю.

— Ну…

— Ах да, — спохватился Джон. — Прости, я забыл, что ты не любишь говорить о Норме.

— Да нет, я ничего против него не имею. Но это твой пароход и твоя кошка, поэтому я скажу: Норм не в курсе того, что на «Пурпурной розе» живет кошка, не говоря уже о целом кошачьем семействе.

Джон чистил морковь, и его рука с ножом застыла в воздухе. Он вопросительно посмотрел на девушку.

— Это как-то неудобно…

Джон как будто расстроился, и Меган это не понравилось.

— Все в порядке. Я думаю оставить их у себя в каюте. Он никогда туда не заходит.

Не заходит, потому что дверь всегда заперта. Да плевать ей на Норма! Этот бездушный сухарь ничего ей не сделает, потому что последнее слово за Джоном. Меган больше беспокоил другой человек.

— Что слышно от Роберта? Он по-прежнему копает под тебя? — осведомилась она.

Джон пожал плечами.

— Думаю, он приложит все усилия, чтобы вытянуть из меня побольше за моральный ущерб.

— И тебя это не тревожит?

Джон задумался, словно мысль о том, что суд может закончиться не в его пользу, впервые пришла ему в голову.

— Нет, — наконец ответил он. — А чего мне волноваться?

— У него власть.

— Он подонок.

— Подонок, у которого власть.

Джон снова безразлично пожал плечами.

— Надумает привлечь меня к ответственности — получит достойный отпор. Только ты, ради Бога, не вмешивайся в это дело. Ты и так достаточно натерпелась от этого слизняка.

Меган кивнула. Только бы он не узнал, что она звонила Роберту. Все равно ничем не сумела ему помочь.

— Фогги стала мамой, — задумчиво проговорил Джон. — Жаль, что я пропустил этот момент.

— Мне тоже, — поддержала Меган. — Но ты можешь прийти и навестить их в любое время.

Это невинное предложение заставило Джона беспокойно заерзать на стуле.

— Не знаю, — буркнул он.

— Почему?

Метнув на Меган быстрый взгляд, Джон сказал:

— Я дал себе обещание, что теперь близко не подойду к «Пурпурной розе» и ни в коем случае не стану вмешиваться.

— Но ты же не с проверкой туда нагрянешь. Ты придешь к Фогги.