Красный бутон (Дингуэлл) - страница 42

— Уже наскучило? — Джонатан спускался по ступенькам отеля.

— Наоборот, мне ужасно понравилось, но вот Элиссе, видимо, нет. Она увидела либо что-то более интересное, либо — кого-то и сбежала, я и не заметила как.

— Ну и увлеклись же вы. Что будете пить? — спросил он, когда они сели за столик кафе, которое обнаружили на родео.

— Чай.

— И только?

— Меня очень беспокоит Элисса.

— Да бросьте, пусть делает что хочет.

— Как это «бросьте»? Мы ведь вместе приехали. Кроме того, я ее старше.

— Скажите еще, что на целую вечность.

Джонатан заказал чай и сандвичи с огурцом, потом посмотрел на нее и рассмеялся. Роуана еще продолжала упрямо кусать губы. А потом вдруг улыбнулась в ответ. Смех смехом, а как все-таки приятно было вернуться к цивилизации! Подержать в руках чашку тонкого фарфора, съесть сандвич без риска получить вывих обеих челюстей…

— Есть все же разница, — промычал Джонатан.

Роуана заметила, что будь Элисса с ними, ей бы тоже понравилось.

— Меня волнует, что я не знаю, где она.

— Успокойтесь, она и не хочет, чтобы вы знали. Правда-правда. Я встретил одного наездника в городе, он передал, чтобы мы не ждали нашу красотку.

— Но мы должны!

— Почему? Она взрослая и отвечает за свои поступки.

— Элисса не может оставаться с этими мужчинами.

— Никто и не говорит, что она с ними. Мне лишь передали, что она интересовалась их грузовиками. Я думаю, она вернется с Джарвисом.

— Ах да, — вспомнила Роуана, — он как раз собирался что-то там оформлять… Но где же Элисса его найдет?

— Боже ты мой! Ковбои довезут. Слушайте, наша малышка не пропадет. Доедайте сандвич и решайте, что вы будете делать дальше.

— Что я буду делать?

— Останетесь на второе отделение или поедем вместе домой?

— Ну… Барни и Нэнси…

— Я сказал «домой», ко мне домой.

— Нет, к вам я не поеду.

— Почему? Ведь вы ходите к Джарвисам.

— Да, но только на ночь.

— Но вы же провели одну ночь в Наргано?

— Да, но…

— Ну вот что, мисс Редланд, вы как знаете, а я еду домой. Если хотите досмотреть родео, обратно вам придется добираться самостоятельно.

Она вперила в него негодующий взгляд:

— Но вы же сами меня пригласили!

— Только сюда, насчет обратно разговора не было.

— А разве это не подразумевается?

— Послушайте, у меня в Наргано много дел, а вам зрелищ на сегодня достаточно.

— Я не понимаю, почему вы не можете отвезти меня в «Мальчик-с-пальчик». В конце концов, если вы меня пригласили…

— Подождите, дайте сказать. Я вас, конечно, отвезу в кафе, но потом. Вы сэкономили прорву времени, потратьте полчаса на крюк до Наргано.

— Так бы сразу и сказали.

— Тогда поехали?