— Но это же моя семья!
— Не вполне, правда? Теперь же вы все знаете? Чего же вам еще не хватает?
— Я хочу узнать, почему вы всякий раз так злитесь и что вы пытаетесь от меня скрыть…
— Я? Пытаюсь скрыть?
— Пирс, кажется, намекал, это он мне посоветовал… — Конец ее фразы утонул в реве двигателя. Джонатан резко нажал на акселератор, и лодка рванула вперед. Обратный путь они проделали с бешеной скоростью под оглушительный вой мотора.
Сосновая трость, как и обещал Джонатан, хорошо послужила Роуане. Врач, осмотрев ее ногу в следующий визит в больницу, разрешил ей ходить с палочкой. Несколько дней Роуана практиковалась в Наргано, а когда почувствовала себя увереннее, попросила Джонатана отвезти ее в «Мальчик-с-пальчик». На удивление, возражений не последовало… и Роуана осмелилась задать опасный вопрос, не надоела ли она ему.
— Да, надоели. А почему вы думаете, что нет? — равнодушно произнес он.
Она не стала ничего объяснять, лишь смиренно произнесла:
— Очень неудобно вас стеснять, но мне больше некуда идти. Я потратила все до последнего пенни на дорогу сюда.
— Так вы и вправду все истратили?
— Вы считаете, до Австралии можно добраться бесплатно? Автостопом?
— У вас острый язык, мисс Редланд.
— И любопытный нос.
— А еще — вы отвратительно злопамятны. Даю вам десять минут на сборы.
— А не то все тут оглохнут, да?
— А не то я обойдусь без вас. У меня сегодня важная деловая встреча — переговоры с южанами по поводу одного крупного проекта, поэтому маленькие проекты не должны меня задерживать.
Роуана была готова через восемь минут.
— Вот хорошая девочка, — одобрил опекун.
Похвала придала Роуане смелости, и осторожно, не упоминая имени Николаса, она поинтересовалась, можно ли ей теперь вернуться в Таймаут. Он без колебаний разрешил, и Роуана почувствовала легкое разочарование.
В кафе дела шли гладко: миссис Уайт оказалась расторопной поварихой, а Элисса была очень довольна ролью официантки. В розовом переднике и с розовым же бантом в волосах она носилась с подносами из кухни и обратно, и посетители провожали ее восхищенными взорами.
— Ах, Роуана! Я делаю большие успехи! — воскликнула Элисса, едва поздоровавшись. — Для вас у меня есть куча подарков: коробка ананасов, очищенные сейшельские орехи, букет орхидей и… — Тут ее глаза превратились в два голубых блюдца. — Я могла бы подарить вам маленького крокодильчика, но не решилась принять его от водителя, который привез этого зверя.
— А пони как себя чувствуют?
— Ну, Роуана, дорогая, я же целый день на работе, откуда мне знать?
— Разве вы не ходите домой?