К счастью, они пробыли в космосе не слишком много времени, чтобы потерять ощутимое количество мышечной и костной массы. После продолжительных полетов Джуди подчас изматывал обычный подъем на один лестничный пролет.
Она ожидала, что с вершины холма увидит те же заросли полыни в снегу, что заполняли все пространство у них за спиной, и почти так и оказалось за небольшим исключением: на расстоянии примерно двух миль к северу тянулась какая-то линия, возможно, забор или дорога. С такого расстояния трудно определить точно, но скорее всего это было искусственное сооружение. Еще одну прямую — хотя и не столь прямую — линию образовывали две пары следов, ведущие от капсулы на вершину холма. Джуди задавалась вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем кто-нибудь заметит эти следы и, как результат, обнаружит беглецов. Она взглянула на небо, но увидела там лишь инверсионные следы от двух самолетов. Для поисковых они летели слишком высоко.
— Эх, такого голубого неба я не видела никогда в жизни! — воскликнула она.
Ален поставил свое устройство на землю.
— Должно быть, мы находимся довольно высоко, — сказал он, тяжело дыша от напряжения. — Чем выше, тем небо становится темнее.
Джуди готова была не без раздражения попросить его не изрекать банальности, известные любому школьнику, но в последний момент прикусила язык. Какой смысл раздражать его? Но почему, задалась она вопросом, все ученые так гордятся тем, что им известны достаточно банальные истины?
Она указала на линию вдали:
— Можем попробовать дойти туда.
Ален устало кивнул:
— Полагаю, что попытаться можем.
Он поднял свой гиперускоритель, и беглецы потащились дальше по северному склону холма.
Первый поисковый самолет они заметили примерно полчаса спустя. Джуди с Аленом старались, где это было возможно, двигаться по ровной местности, так как в их громоздкой обуви оказалось легче передвигаться по снегу, чем взбираться на холмы. Они услышали звук самолета намного раньше, чем увидели черную стрелу в небе.
— Истребитель, — определила Джуди по звуку.
В звуке его двигателей, чем-то напоминающем треск разрываемой ткани, она почти услышала слово «военный».
— Найди какой-нибудь сугроб и ляжь в него.
— Ляг, — совершенно автоматически поправил ее Ален, но тут же повиновался.
Он поставил свое устройство в снежный нанос с подветренной стороны относительно высокого кустика полыни[6], присыпал его снегом, а затем сам лег на живот и закопался в снег. Джуди была искренне удивлена тому, как быстро Ален исчез. Его белый скафандр полностью растворялся в белизне окружающей местности.