— У нее гепатит, — прошелестел Джеффри.
Окажись у нее побольше сил, доктор Линтон бы расхохоталась, а так лишь смогла выдавить:
— Какого типа?
— Самого опасного.
— «Самых опасных» как минимум два, — удивляясь собственному хладнокровию, отозвалась Сара.
— После того случая между нами ничего не было, и ты прекрасно это знаешь.
Несколько секунд женщина буравила его усталым взглядом, разрываясь между желанием сбежать и выяснить подробности.
— Когда она звонила?
— На прошлой неделе.
— На прошлой неделе, — эхом отозвалась Сара и, набрав в легкие побольше воздуха, спросила: — В какой день?
— Не помню. В самом начале.
— В понедельник или во вторник?
— Да какая разница?
— Какая разница? — не веря собственным ушам, повторила Сара. — Я же педиатр, Джеффри! Ежедневно делаю детям, даже грудным, уколы, беру у них кровь, касаюсь ран и царапин. Существуют определенные меры предосторожности и самые разные… — Доктор Линтон не договорила, думая, скольких малышей обследовала, попыталась вспомнить каждый укол, каждую пункцию. Могла ли она кого-нибудь заразить? Иголками Сара царапалась постоянно… Так что болеть она не имела права. Слишком велика опасность…
— Вчера я был у Хэра, — заявил Джеффри таким тоном, будто посещение доктора через неделю после звонка Джо его оправдывало.
Сара плотно сжала губы, пытаясь сформулировать правильный вопрос. Она страшно переживала за маленьких пациентов, но вся суть проблемы дошла до нее не сразу. Возможно, она тоже больна. Вероятно, у нее хронический, даже смертельный, недуг, переданный Джеффри.
Сара нервно сглотнула: говорить мешал сжавший горло спазм.
— Он понял, что анализ срочный?
— Не знаю.
— Не знаешь, — скорее подтвердила, чем переспросила Сара.
Подобно большинству мужчин, к собственному здоровью Джеффри относился с непростительным пренебрежением. О ремонте любимой машины Толливер беспокоился гораздо больше и думал чаще, чем о состоянии своего организма. Сара представила, как он с постным лицом сидит в офисе Хэра и думает о том, как бы поскорее уйти.
— Он тебя осмотрел? — спросила она вставая. Нужно пройтись.
— Да, и никаких симптомов не обнаружил.
— Сходи к другому доктору.
— Чем тебя не устраивает Хэр?
— Ну, он… — Подходящих слов не нашлось, голова просто отказывалась работать.
— Конечно, Хэр — твой безбашенный двоюродный братец, но это не мешает ему быть хорошим доктором.
— Он мне ничего не сказал, — отозвалась Сара, чувствуя себя дважды преданной.
— Потому что я попросил, — с опаской поднял глаза Джеффри.
— Конечно, разве ты мог иначе?! — пробормотала Сара, если не рассерженная, то неприятно удивленная. — А почему ты мне не сказал? Почему не взял с собой, чтобы помогла все объяснить?