— Очень важно, чтобы ты рассказала нам про Эбби, — тихо сказал он.
Бекка нервно покосилась на дверь.
— Хочешь, закрою? — уже коснувшись ручки, предложила Лена.
Поразмыслив, девочка покачала головой. Детектив Адамс внимательно ее оглядела: если Эбби была просто миловидна, то Ребекка обещала стать настоящей красавицей. Темная коса расплелась, и по плечам струились густые локоны. Почему же похитили не Ребекку, а Эбби? Похитили и положили живой в гроб…
— Твоя сестра с кем-нибудь встречалась? — спросил начальник полиции.
Девочка закусила нижнюю губу. Вообще-то Джеффри умел ждать, но Лена чувствовала: он беспокоится, что нагрянут хозяева фермы.
— У меня тоже есть старшая сестра, — проговорила детектив, умолчав о том, что Сибиллу убили. — Понимаю, ты не хочешь ее подводить, но Эбби мертва, и, сказав нам правду, ты не навредишь ей и не предашь.
Девочка продолжала жевать губу.
— Я не знаю, — пролепетала она, и большие карие глаза наполнились слезами.
Бекка посмотрела на Джеффри, и Лена поняла: для малышки он больший авторитет, чем она, молодая женщина.
Толливер не преминул этим воспользоваться.
— Расскажи мне, пожалуйста, — настойчиво попросил он.
— Иногда днем она уходила с фермы, — через силу проговорила девочка.
— Одна?
Бекка кивнула.
— Эбби говорила, что идет в город, но ее не было слишком долго.
— Что значит, «слишком долго»?
— Не знаю…
— До города отсюда идти минут пятнадцать, — желая помочь, прикинул Джеффри. — Допустим, она заходила в магазин — еще пятнадцать — двадцать минут, верно? — Бекка кивнула. — Значит, в общей сложности у Эбби должен был уйти час, так?
Малышка снова кивнула.
— А она отсутствовала часа по два.
— Тебя кто-нибудь об этом спрашивал?
— Нет, — покачала головой Бекка, — сама заметила.
— Наверное, ты много всего замечаешь, — проговорил Джеффри. — Взрослые порой так невнимательны!
Девочка пожала плечами, но комплимент явно сработал.
— Эбби так странно себя вела…
— Как «странно»?
— По утрам ей было плохо, но она велела не говорить маме.
«Беременность», — подумала Лена.
— Сестра объяснила, почему ей плохо? — поинтересовался Толливер.
— Ну, мол, съела что-то несвежее, хотя в последнее время ела очень мало.
— А почему скрывала от мамы?
— Она бы стала волноваться, — объяснила девочка и пожала плечами. — Эбби не хотела, чтобы за нее беспокоились.
— А ты сама волновалась?
Детектив Адамс заметила, что Бекка нервно сглотнула.
— Иногда она плакала по ночам, — наклонив голову набок, призналась девочка. — Моя комната рядом, так что я все слышала.
— Эбби плакала из-за чего-то конкретно? — спросил Джеффри, а Лена почувствовала, с каким трудом он сдерживает нетерпение. — Может, ее кто-то обидел?