— А почему Сэм здесь? — спросила Афдера.
— Ты же знаешь, что бабушка без него не принимает никаких важных решений. Хэмилтон прилетел вчера из Берна и, по-моему, хочет остаться на неделю. Он должен вручить тебе конверт, который хранился в нью-йоркском банке. Ты получишь какие-то права… но пусть лучше бабушка сама тебе все объяснит. Теперь, если хочешь, можешь прилечь. Ты, наверное, устала с дороги.
— Совсем нет. Я приму душ, а потом прогуляюсь. Очень хочется посмотреть на Венецию.
— Она не изменилась с тех пор, как ты уехала, — заметила Ассаль.
— Она не изменилась с тех пор, как ее построили, — рассмеялась старшая сестра, поднимаясь по лестнице.
Афдера вернулась в Ка д'Оро через несколько часов, после долгой прогулки по городу. Она бродила по своим любимым местам и весь вечер непрестанно думала о той тайне, которую бабушка собиралась ей поведать. Неужели из-за этого надо срочно прилетать в Венецию с Ближнего Востока? Конечно, здоровье Крещенции сильно пошатнулось, но ведь ее состояние не было критическим. Ассаль и Сэмпсон выглядели спокойными.
Роза уже ждала Афдеру у входа во дворец.
— Ваша бабушка хочет видеть вас в библиотеке, синьорина Афдера.
— Спасибо, Роза. Уже иду.
Девушка вприпрыжку побежала вверх по лестнице и мигом оказалась в просторной библиотеке. Бабушка полулежала на широком диване, прикрытая одеялом. Возле нее сидел адвокат, достававший разные бумаги и подававший их ей на подпись.
— Иди сюда, девочка моя, иди, дорогая моя внучка. Садись рядом со мной. — Крещенция похлопала по стулу, стоявшему рядом с диваном. — Я сейчас закончу с бумагами. Сэмпсон подождет снаружи, а мы немного поговорим.
— Конечно, бабушка. — Афдера присела на стул.
Через несколько минут адвокат аккуратно разложил все документы по кожаным папкам и убрал их в портфель, затем встал, слегка прищелкнул каблуками и направился к двери.
— Как я это ненавижу, — заметила Крещенция.
— Ты о чем?
— Я о привычке Сэмпсона пристукивать каблуками, — объяснила та, придвинувшись к внучке, чтобы Хэмилтон не услышал ее.
— Это моя швейцарско-немецкая составляющая, — сказал юрист с порога комнаты.
— А еще я ненавижу, когда люди притворяются, будто ничего не слышали, — добавила женщина.
— Я слышал тебя, Крещенция, — отозвался адвокат и закрыл за собой дверь.
В этот момент вошла Роза с серебряным подносом, на котором стояли две чашки апельсинового чая, чайник и сласти. Еще раньше Афдера заметила, что на серебряном блюдечке у изголовья кровати лежит печенье с амаретто.
— Тебе надо есть поменьше сладкого, бабушка.
— Что такого, если старуха съест пирожное или конфету? Думаешь, от этого моя жизнь станет длиннее или короче? Вздор! — отрезала Крещенция и надкусила печенье с банановой начинкой.