Шанс для неудачников. Том 1 (Мусаниф, Злотников) - страница 10

— Когда не едят их на обед, — сказал я. — А ты, значит, занял его место.

— Да.

— И как тебя зовут на самом деле?

— У меня было столько имен, что настоящее я уже и не помню, — сказал Холден. — То есть конечно же я его помню, в числе прочих, но оно имеет для меня такое же значение, как и прочие. Так что ты можешь называть меня Холденом.

— Я и так собирался называть тебя Холденом, — сказал я. — А за каким чертом тебе вообще понадобилось занимать его место?

— Из полученной от него информации нам стало ясно, что наши «спецэффекты» привлекут к себе внимание, и в первую очередь это будет внимание спецслужб, — сказал Холден. — Такая уж обстановка сложилась в этих ваших темных веках.

— У вас тут тоже обстановка не ахти, — сказал я. — Мы, по крайней мере, умудрились не поубивать друг друга в двадцать первом веке, иначе вас бы тут вообще не было. Так что относись к своим предкам с должным уважением.

— Как бы там ни было, нам требовалось некоторое время для того, чтобы зашвырнуть нашу станцию во времена динозавров, которые бы вряд ли обратили на нее внимание ввиду ее полной несъедобности. Визерс решил, что, если поисковые партии будут время от времени направляться в джунгли, было бы неплохо знать об этом заранее. И по возможности сделать так, чтобы нашу базу никто не обнаружил.

— Для этого ты раздавал всем советы, — сказал я.

— Это была просто дезинформация, — сказал Холден. — Я щедро делился сведениями, при этом отчетливо давая всем понять, что сам во все это не верю и что ни у кого ни хрена не выйдет. А если уж дело доходило до вылазок в джунгли, я старался к ним присоединиться, чтобы вовремя передать очередного шпиона в руки медицинского персонала. Для коррекции памяти.

— К чему столько геморроя? — поинтересовался я. — Не проще ли было уводить людей в джунгли и стрелять им в затылок? А дикие звери доделали бы остальное.

— Ты ж сам понимаешь, агенты, вернувшиеся из джунглей и ничего не нашедшие, и агенты, пропавшие в джунглях навсегда, — это очень разные агенты, — сказал Холден. — Если бы люди стали пропадать пачками, дядя Том вызвал бы подкрепление со своего авианосца, и они прошерстили бы там все джунгли. А если бы джунгли им мешали, они залили бы их напалмом. А это уже было бы спровоцированное нами вмешательство в естественный ход истории и вообще вредно для экологии.

— Значит, когда мы подошли к базе, это ты меня вырубил.

— Да.

— Пожалуй, я не буду извиняться за то, что врезал тебе в челюсть.

— Я этого и не ждал.

— Стоп, — сказал я. — А китайцы? Китайцев ты поубивал.

— Они отказались от моих услуг и вообще рыскали по джунглям в опасной близости от охраняемого периметра, — сказал Холден. — К тому же они напали первыми, так что мои действия можно рассматривать как самооборону. К слову, после того как эта группа не вернулась в город, остальные китайцы полезли в джунгли с повышенным энтузиазмом.