— Мне доводилось видеть пса, очень похожего на вашего. Только та собака была другой масти, пегой.
— Где? — спросил дон Алонсо, похоже, из чистой вежливости.
— На одном корабле. Правда, несчастное создание было мертво, но его тело прекрасно сохранилось.
Губернатор пристально взглянул на Гектора. Теперь он был весь внимание.
— На одном корабле, вы говорите?
— Да, корабль был выброшен на льдину недалеко от Мыса.
Дон Алонсо застыл. Он смотрел прямо в глаза Гектору.
— Расскажите об этом, — произнес он очень тихо.
— Это было, когда мы плыли вокруг Мыса, после того, как нас отнесло далеко к югу. На ледяном острове мы наткнулись на брошенное командой судно. Оно было сильно повреждено.
— У корабля было название?
— Нет. Мы с Изреелем побывали на борту. Я обнаружил мертвеца, по-видимому, капитана. Он лежал на своей койке. А собака, очень похожая на эту, — на полу, рядом с койкой.
Казалось, губернатор окаменел и даже дышать перестал. Впервые Гектор видел его таким серьезным и мрачным.
— И что вы сделали?
— Наш корабль не мог долго нас ждать. У меня хватило времени только накрыть лицо капитана одеялом. У него на шее был золотой медальон на цепочке. Одна сторона медальона — гладкая и потертая, а на другой изображен герб — какая-то птица. Было слишком темно, я толком не разглядел.
— Вы забрали медальон? — Голос губернатора стал настолько тихим, что в нем чудилась угроза.
Гектор покачал головой:
— Нет, я подумал — это все равно, что ограбить могилу.
Губернатор медленно выдохнул:
— Поездку на серебряные рудники можно отложить на другой день. Я хочу, чтобы вы повторили Луису то, что только что рассказали мне.
— Зачем?
— Тот несчастный на корабле — его отец и мой брат. Он носил этот медальон на счастье. Он принадлежал его покойной жене. Она умерла, когда родился Луис.
Дон Алонсо привел его обратно в дом, и пока они ждали лейтенанта Карвальо, губернатор рассказал Гектору еще кое-что:
— Два года назад отец Луиса отплыл из Вальдивии на небольшом судне. Он хотел обогнуть Мыс, в надежде проложить, так сказать, торговый путь. Свою собаку он взял с собой. И больше мы ничего не слышали ни о нем, ни о команде.
— Неужели никто не уцелел? Все выглядело так, будто команда села в шлюпки и покинула корабль.
Губернатор покачал головой:
— Никаких вестей. Мы смирились с тем, что его больше нет. Но вот уже два года, как мы с Луисом гадаем, утонул он, или его убили индейцы, или унесла лихорадка.
Гектор уже собирался выразить сожаление, что принес столь печальную весть, но губернатор вдруг виновато посмотрел на него и сказал: