Дерзкий поцелуй (Джонсон) - страница 35

Мак-Алистер сидел неподвижно, но, если только ей не показалось, глаза его едва заметно сузились.

— Объяснитесь.

— Хорошо. Итак. Все происходящее — не более чем глупая попытка подыскать мне супруга. Записка, путешествие — все это подстроено, в надежде что я без памяти полюблю своего спасителя.

— Кто?

Эви постаралась сдержать улыбку при виде столь явного и непосредственного проявления ревности. Как мило.

— Я еще не уверена до конца, но, подозреваю, это мистер Хантер. Странный выбор для белого рыцаря[4], вы не находите? Уж скорее, серый…

— Вы не поняли. Кто все это придумал?

— Кто… А-а, да. — Вот, значит, что он имел в виду. — Мистер Флетчер, вместе с леди Терстон и миссис Саммерс. Там что-то связано с обещанием, которое мистер Флетчер дал умирающему герцогу Рокфорту.

Мак-Алистер ненадолго задумался.

— Нет.

— Нет? — Эви непонимающе уставилась на него. — Что вы имеете в виду, говоря «нет»?

— То, что вы ошибаетесь.

— Я не могу ошибаться. Я подслушала их разговор об этом… большую его часть, во всяком случае, — поправилась она. — Я узнала достаточно, — добавила Эви, видя, что он бросил на нее недоверчивый взгляд. — Достаточно, чтобы понять — письмо с угрозами прислал мистер Флетчер.

— Нет.

Эви почувствовала, как в ней поднимается раздражение.

— Да. Нет. Кто? Скажите-ка мне, мистер Мак-Алистер, вы когда-нибудь употребляете в своей речи предложения из нескольких слов сразу?

— Иногда. — Он взял поводья ее лошадки и потянул за собой, заставляя двинуться с места. — Поехали.

Эви наклонилась вперед и оттолкнула его руку.

— Нет.

Впервые со времени их знакомства, она заметила на лице Мак-Алистера нечто похожее на удивление. Глаза его лишь слегка расширились, но она все равно заметила это, точно так же, как замечала, когда он невольно хмурится.

— Вы больше не заикаетесь.

Как вежливо с его стороны упомянуть об этом.

— Я заикаюсь только тогда, когда нервничаю, а сейчас я злюсь. И мне не нравится, когда со мной обращаются как с какой-нибудь беспомощной дурочкой, которой можно бесцеремонно помыкать.

— Вы — не дурочка.

— В таком случае, почему…

— Но вы ошибаетесь.

Эви подумала, что если бы он дал ей время, то она зажмурилась бы и медленно досчитала про себя до десяти.

— Как вы можете быть таким… — Дьявольски упрямым и самоуверенным. — Как вы можете быть настолько уверены в том, что это — не попытка, абсурдная и нелепая, заставить меня согласиться на брак с подходящим джентльменом?

— Потому, — ответил он, криво улыбнувшись, — что она отправила вас со мной.

Мак-Алистер вновь потянул ее лошадку за уздечку, и на этот раз Эви не остановила его.